在历史的洪流中我们都很渺小,在一个地方受伤,就逃到另外一个地方,从德黑兰到维也纳,再回到德黑兰,然后去法国。
当我们的能量不足够到成为历史的参与者,那就会被这场洪流推挤着,碾压着。
“在革命时我失去过亲人,我熬过了战争,结果一个爱情故事差点要了我的命。
”女人永远有她的致命弱点,战争也许不会让你成熟,但爱情能。
“我能回去吗,你答应我什么也不问。
”家是永远的避风港,世上唯一一个无论你变成什么样都永远为你敞开大门的地方。
这就是一个女人的成长故事,她的祖国,她的家庭,她的爱情,她的生活。
她在伊朗长大,但这不是伊朗的故事,这是Marjane Satrapi的故事。
文明的阵痛——《我在伊朗长大》观后感宗教绝无强迫。
——《古兰经》(第二章第256小节)浓郁的波斯细密画美感、舒缓的中东音乐,黑白动画片《我在伊朗长大》讲述一个伊朗女孩的成长史。
那是一个特殊年代的成长经历,推翻巴列维王朝的人民起义、伊斯兰革命、两伊战争……由此这部玛赞·莎塔碧的自传体漫画电影承担起它几乎无法承受的文明阵痛。
这是一部政治片或文艺片,轻松的漫画形式已盛不住那沉重的内核,以致作者不得不在影片中穿插这样一些话来鼓舞起观众的勇气:“是恐惧让我们失去了信心,我们要勇于面对”。
观看这部外国影片,我竟丝毫不能让自己置身事外,片中那些只有十四五岁的年轻纠察队员查禁酒的粗暴行为让人联想起中国文革时代红卫兵的打砸抢,二者都以革命之名,不过,一个是无产阶级大革命,一个是伊斯兰革命。
据说片中的画面是玛赞一笔笔手工画出来的,在电脑时代,这让人惊奇。
更有意思的是,画家当属伊朗人中的异议分子,笔下的画面却那么传统,让明眼人一眼看穿她对细密画这样一种有着八百年历史的伊朗乃至整个中西亚绘画传统的钟情。
细密画受到伊斯兰教苏菲派“人主合一”学说的深刻影响,但玛赞却敢在片中对宗教采取一种审视甚至调侃的态度,这会让那些原教旨主义者十分的不满。
其实,即使是对苏菲学说,某些极端的原教旨主义者也是无法做到宽容以待的,这是多灾多难的穆斯林的悲哀。
但画面中只有黑白二色,却是对鲜艳亮丽的细密画的背叛,在细密画中你可以看到一个由赤橙黄绿青蓝紫构成的幻想世界,那些信仰虔诚的细密画家们毕其一生执着地绘制真主眼中的世界,土耳其诺奖得主奥尔罕·帕慕克的畅销小说《我的名字叫红》很生动地描写了这群细密画家,玛赞与他们同又不同。
黑白二元对立是那个特殊时代的背景色,也是作者玛赞的性格特点,沐浴过西方文化的她将复古视为倒退,对此感到出离的愤怒。
她是在利用细密画的抽象化特征使自己的故事具有了放之四海而皆准的魔力,她对发展与民主的思考也足以引发所有人的遐思。
别怪那个叫玛赞的伊朗女人偏激,她见证与经受了那么多的生离死别,几乎被逼疯。
我是为之动容了,也许因为我本就是一个软弱的书生。
看到影片里那些身处地下、躲避专制迫害的伊朗共产党人时,我不免生出一种旧日的悲情,毕竟我是一个接受了正统红色教育的人,那是我无法摆脱的烙印。
当女共产党员卢法站在绞刑架下时,我心一颤;当年幼的玛赞在课堂上勇气十足地站起来质问宗教老师:“我的叔叔在沙赫(注:国王)统治下被关进了监狱,但是却是这个新政权绞死了他……”,我同样发问了。
小玛赞的共产党叔叔鲁戈什被绞死了,需要出国治病的戴勒叔叔也死了。
杀死他的凶手除了身体的病症之外,还有拒绝发放签证的官僚体制和革命难以避免的异化。
革命的到来是为了拯救人间的苦难,却在激进狂热的催眠下变得冷漠、无情与麻木,所有抛弃了人道主义的革命最终将身败名裂,这种屡见不鲜的教训应该为世人吸取了。
有一段对话让小玛赞铭记终生,那时伊朗正经受着两伊战争的蹂躏,国内的政治清洗又让人们人人自危,德黑兰的街头白雪皑皑、寒冷萧条。
玛赞与奶奶关于战争的话题被一个卖小吃的老头听到,老头无奈地说了一句话:“愿主阻止那些野蛮的行径。
”“愿主听到你刚才的话。
”奶奶回答他。
有心人是可以听出话音中的暗讽的。
作为抚慰心伤的宗教不应包打天下,不应承担过多与之无关的内容,让凯撒的归凯撒,上帝的归上帝,只有如此,高贵、纯洁的精神信仰才能免受污名化。
电影故事起自成年后的玛赞在法国机场上的回忆,她想回家了,却没有签证,不得不一个人坐在候机大厅一根根的吸着纸烟,吞云吐雾中往事也如烟浮过脑海。
最终她没能登上飞机,落寞地搭出租车离开……这样的结局让人想起伊朗著名诗人导演阿巴斯一部影片富有诗意的片名《何处是我家》。
流亡在外的和待在国内的艺术家都在思考同一个人类难题,却都没留下答案,这当然不只是他们个人的困局。
从历史上看,每个文明体都面临过命运的抉择,是进行勇敢的转型,还是抱残守缺、继续沉沦,考验过包括中国在内的所有古老文明。
转型中的阵痛在所难免,而阵痛中的批判和反思恰是一个民族具备强劲生命力的表现!
因此,我不觉得这部电影是对伊朗的反动,我觉得无论作者目前的政治立场如何,都不影响她作品的伊朗文化属性。
就像当年的《红高粱》、《大红灯笼高高挂》也曾饱受国人的非议,现在却已成为中国电影的经典之作了。
就像影片所说,国内情况在90年代已有很大改观,伊朗人拥有了更大自由度。
进入新世纪,玛赞这部注定要在伊朗引发争议的电影在全球上映,她更不敢回国了,但事实是伊朗政府并没有为难她那些留在伊朗国内的亲戚。
安然 2008-2-20
去年有两部口碑较好的动画片,一是皮克斯公司的《美食总动员》(Ratatouille),一是漫画改编的《我在伊朗长大》。
对我们多数人而言,伊朗是个神秘国度,通过以往的影视作品来观察它,始终如同隔着一层伊斯兰妇女的黑色面纱。
有人说看过《我在伊朗长大》,相当于复习了近30年来的伊朗现当代史,它同时也是导演玛赞·莎塔碧(Marjane Satrapi)自传性质的成长史。
影片按照时间顺序分为出国前、奥地利、回国后三个部分。
德黑兰的玛赞一家本是帝王之后,从小她就受到各种思想的耳濡目染,勇于发表己见。
在经历了暴风骤雨般的冲突内乱、伊斯兰革命后,两伊战争随即爆发,伊朗更趋禁锢保守;考虑到玛赞的将来,父母将她送出了国。
异乡的孤苦、女孩的发育并没有让玛赞忘记自己伊朗人的身份。
一段跌跌撞撞的奥地利生涯后,她重返伊朗。
可新的生活没能持续多久,由于国内政治氛围没能好转,她又再次离开,并被告知永远不要回来。
电影到此结束,但真实生活中的玛赞自此居住在法国,先后出版了四册漫画,并有了由漫画改编的第一部剧情长片《我在伊朗长大》。
整部影片只有极少的现实场景是彩色的,大篇幅的回忆部分只用黑白两色,可以附会说它们是这个国家常见的两种颜色,或者只是为了突出明暗差异与二元对立。
影片的画风也极为简单质朴,是那种极为传统的黑白动画效果。
在这种描绘下,封闭与开放、自身成长与祖国命运、宗教专制与民主自由的冲突更显激烈。
这部电影也许可以理解为导演玛赞所思所想的一次表达,一个心灵的出口。
只不过她借助了动画片的形式,优势在于可以通过简单画面表达真人电影所无法获得的某些视角。
它牵涉到身份的认同和对故土的牵挂(其英文名Persepolis指的是波斯波利斯,伊朗西部古波斯帝国的首都),又不完全是针对原教旨主义的焦虑。
某一时刻它能打动观众,正如结尾回忆祖母身上的茉莉芳香,其实正是再简单不过的人之常情。
这部电影去年在戛纳获得了评委会奖,玛赞答谢时特别提到了将影片献给伊朗人民。
不过伊朗人民暂时是没机会光明正大地看到它了,目前伊朗政府对此片毫不认同并接连抗议。
不过这似乎不会妨碍到多数伊朗以外的观众,《我在伊朗长大》被归为欧洲动画,简单线条形成的画面风格既不同于日本也不同于好莱坞现在的动画电影,加上讲述一个小女孩的成长,不得不承认它带有天然的亲和力,很容易获取观众的好感 ——没准你也会喜欢。
http://www.mtime.com/my/moviel/blog/892559/
本来最近发誓要戒掉电影,好好看书学习,可是中毒太深,戒掉她也实属痴人说梦,暂且算了吧。
今儿看的电影叫《我在伊朗长大》,我特别喜欢的动画不多,这算其中一个。
片中的宗教或是政治暂且隔开不讲,只想说说主人公,玛琪,她的感情,她的成长。
迫于国家动乱,无奈之下,父母将小女儿玛琪送往国外--音乐之都维也纳。
在那里她尽遭白眼,甚至一度忘记了奶奶的教诲,撒谎说自己是法国人,忘记了了自己的国家。
三年过后,她终于习惯了这边的生活,找到了适合的朋友,甚至遇到了她生命中的白马王子。
我本以为这样她便能有幸福的收稍了,没想到天意弄人,转日那男子却来道谢说,感谢玛琪让他认识到自己原来是同性恋。
他终于认清了自己,终于看到了明朗的未来。
但是,她呢……初恋的悲剧过后,她遇到了她的第二个白马王子,金发碧眼(黑白电影,至少我觉得是这样,挺帅的小白脸儿),温情多才。
她在这样的幸福中沉醉得看不见尽头。
然而,一日,她却发现心爱男人的怀抱里却有了别的女人!
他追着她大喊"Je t'aime",但那又有何用,一句简单的"Je t'aime"难道就能挽救一切,让女人忘记眼前触目的背叛吗!
玛琪从此一蹶不振,意志消沉,甚而得了重病。
她想回国了,也许此时家的温暖正可以融化一切悲伤。
可是,回到家中的她,依然觉得陌生,医生说她得了抑郁症。
这部片子中,我最喜欢奶奶这个角色,只会有正派,总会在需要的时候及时出现。
在她的鼓励下,玛琪考入了大学,继而认识了她的第三个白马王子。
两个人从各方面看都是那么的班配。
21岁那年,他们决定结婚。
如果是童话故事的话,结局就会是“王子与公主从此幸福的生活在一起”。
但其实童话也并没有骗人,因为童话并没有讲王子与公主的婚后生活。
玛琪他们二人结婚后并没有像想象中的美好。
吵架,彼此厌烦,无奈,各种不合拍。
玛琪向奶奶哭诉着自己不再爱他了,甚至要面临着离婚。
二奶奶却说:“你伤心是因为你选错了人,人们承认自己错误时总是困难的。
”说完,拍拍玛琪的头。
不久,玛琪离婚了,又走向了外面的世界。
这次出国,奶奶哭了,发展不好家人不许他回来。
这是最后一次与奶奶相见。
“一生中,你会遇到很多混蛋,他们伤害你,是因为他们愚蠢。
你不必因此回应他们的恶意,世上最糟的就是自卑和报复心理。
永远要维持自尊和诚实正直,不要忘记你是谁和你的国家。
”这是玛琪第一次出国时,奶奶对她说的话。
玛琪搭上异国的计程车,走向未知,车上,司机问她:“你是哪国人。
”玛琪不再犹豫:“伊朗人。
”前方的路很黑暗,只有街灯发着橙色的光,但是她的内心却很明亮。
她不会再为承认自己是伊朗人而自卑,不会再为爱情而迷失。
当一个人有了坚强坚定的灵魂时,那她一定是最美的,也最有权掌握自己的人生。
喜欢历史背景下的苍白无力,却不喜欢该片选取的视角,自然也不会喜欢持有该视角的女主,虽然有别人所没有的选择命运的权利,却始终没有成为这个社会的希望或者是闪光点,反而沦为一个寄生虫和逃避者。
或许这片不是个政治片,但女主也只是招人讨厌而已,看似坚强实则自私而懦弱,始终是在由着自己的性子活着,看似追求自由,却只是毫无目的地随波逐流,放纵自我。
不过换个角度,其实片子还是可以的,风格很好很特别,也可以侧面了解一下伊朗这个国家。
我是一个很肤浅的人,看新闻只看娱乐新闻,报纸只翻娱乐版,告诉我今年国家出台了什么新政策国际发生了什么新问题不如告诉我今天猪肉价几许来的实在.机缘巧合的看了这部电影,感悟到战争很残酷,政治很铁血,故事很真实,越是如此,我们越要用轻松的心态来欣赏这部电影.很少看西亚阿拉伯国家的动画,不仅仅是一部动画,动画只是形式,表现了一段很严肃的历史.从政治盲的角度看这部电影,总结出这么几点:一 人人都想当皇帝,只是缺个借口或者缺个条件.只要某个人或者某个国家给一个借口,有实力的人攀着借口爬上去,顺理成章,理所当然.二 Communist曾经真的是一种信仰,Communist Party曾经真的是一类信仰至上的人,都流着执着的血液.(不能多说,怕被河蟹)三 所有国家的小孩对待反对者的方式都一样,至少Marjane跟潘冬子一样,扔石头,爆轮胎之类的.我们似乎可以认为所有的孩子在孩童时的思维方式都没有什么差别,那为什么当成年后,行为方式差这么多呢?所以环境和经历真重要.四 没有一个执政党愿意Communist Party做大,要不没有,要不渺小的没有力量,要不就是Communist Party一党专政,中间模式共存没有一个非Socialism的国家愿意容忍.五 只要当权者大部分是男性,女性就不可能真正解放.(我绝对不是女权主义,电影传递给我的)六 战争意味着每天每小时每分钟每秒我们都有可能死去.七 PUNK IS NOT DEAD,PUNK是一种精神,破坏,彻底的破坏与彻底的重建.高呼一声"朋克未灭 摇滚万岁".八 自由人人渴望,越压迫越渴望.九 回忆永远是黑白没有色彩的,只有如此才真实.十 一个人的根很重要,走到哪里,这条根都会牵绊着你.十一 没有经历永远不知道,没有亲历战争永远不明白她的残酷.十二 活着就必须得有一个信仰.十三 小三时时可见,时时出现,爱的时候要小心谨慎一点.十四 一个宽容开明的家庭很重要.十五 原来茉莉花可以放在BRA里,熏香身体(最大的收获).以上都是基于我是个政治盲,看的人别较真,世上总有象我这么无知的人.
想写这篇影评的念头已经有一个多月了,但迟迟动不了笔,因为这个故事的内涵实在异常丰富。
——今晚,我决定无论写到多晚都要完成,因为我真的很希望与朋友们分享这个美好又智慧的故事,真的很希望最终你能成为你想成为的人!
伊朗,最初知道这个国家是上小学那会儿的 “两伊战争”,后来在中学历史中知道那里古代叫波斯,盛产石油,是个伊斯兰教国家,女人要蒙面……一直以来,对于伊朗的了解仅此而已,总之,这是一个神秘的国度。
《我在伊朗长大》是一部法国拍摄的动画片,现在的观众已经成熟多了,不会再一听到动画片就以为是小孩子看的那般幼稚,没错,这是一部拍给大人看的电影,尽管影片刚开始的女主角玛嘉是一个类似樱桃小丸子式的小姑娘。
童年的玛嘉生活在轰轰烈烈的大革命时代,和我们国家癫狂荒诞的六七十年代十分相似,大人们终日惶恐不安,孩子们则兴奋不已,仿佛在做游戏。
他们有自己看世界的独到眼光与奇异视角,当然,这些不是我要写的重点,我特别想写的是玛嘉的成长、玛嘉的爸爸妈妈,还有,玛嘉的奶奶。
革命越来越荒唐,社会越来越紧张,玛嘉生活在一个民主、宽松、充满爱的家庭里,形成了她单纯、任性、真实、叛逆的个性,她热衷于西方摇滚,言行大胆,挑衅老师……爸爸妈妈不忍心看她在扭曲的国内学校教育中成长,决定送她去欧洲。
离行前一天,奶奶来看玛嘉,晚上和玛嘉一起睡觉,奶奶脱掉内衣时,一片片茉莉花瓣从胸罩中散落,在玛嘉的回忆里那是生命中神奇的一刻,原来奶奶一直在用这个方法让自己总是保持香香的——这也是影片另一个译名《茉莉人生》的由来吧。
奶奶把玛嘉搂在怀里,玛嘉问:奶奶,你怎么保持胸部圆挺?
奶奶说:我每天用碗装冰水各泡十分钟。
这段小细节,把保守禁锢森严的革命大背景下一位小资小调小情小趣的奶奶形象刻画得惟妙惟肖。
当然奶奶不仅仅只有小资情调,接着,她慈爱而坚定地对玛嘉说,我很少对你说教,但今天我要给你一个忠告:一生中,你会遇到很多混蛋,他们伤害你,是因为他们愚蠢。
你不必因此回应他们的恶意,世上最糟的就是自卑和报复心理,永远要维持自尊和诚实正直。
——所有的女孩子们,你们都要听一听玛嘉奶奶的这段忠告呀!
14岁的玛嘉只身一人来到维也纳,受到排挤与歧视,乐观的玛嘉总是尝试着去寻找自己的乐趣……少女的身体在渐渐发生变化,爱情也悄悄来临,派对上认识的男孩子在与她一夜良宵之后居然抱着她感激地说:玛嘉,谢谢你,我终于知道了我是同志……无语的初恋。
第二个男人很快又出现了,意乱情迷的恋爱让少女玛嘉看不清对方的丑陋嘴脸,一心沉迷在自我幻想的罗曼蒂克之中,直到有一天——她亲眼看见男友的床上躺着另一个女人……这段以被欺骗与背叛结局的爱情让玛嘉痛苦不堪,大病一场之后,鼓起勇气拨通了家里的电话。
玛嘉对爸爸说:爸爸,我可以回家吗?
爸爸毫不迟疑地回答:可以!
玛嘉说:爸爸,请答应我,不要问我任何问题。
爸爸依然毫不迟疑地回答:我答应。
妈妈抢过电话说:我们答应,没人会问你问题!
电影看到这一幕,我按下暂停健,哭了好一会儿。
感恩我最亲爱的爸爸妈妈,他们和玛嘉的父母一样,永远给我最好的生活,永远尊重我的任何选择,永远支持我的所有决定,从不会问我不想回答的问题,只是始终让我相信:无论发生什么事,家门随时为我敞开,他们两个人,永远无条件地爱我……回到祖国的玛嘉与国内的环境已然格格不入,周围人对她的国外生活也充满了好奇心,比如女友们问她:你和男人睡过觉吗?
玛嘉说:是的。
好事者哗然:哇?
那是什么感觉呢?
玛嘉平静地说:嗯,那得取决于和谁睡……哈哈,多么令我想鼓掌的一段精彩对白,大实话总是能把假正经的人们吓唬地一惊一乍。
无所事事又无所适从的生活状态让玛嘉几乎得了忧郁症,她对医生说:在奥地利,我是个外国人,回到伊朗,我还是个外国人。
但消沉了一段时日之后,积极的天性还是让玛嘉选择了自我振作——上大学。
学校里要求女学生只能穿露出两只眼睛的风帽僧衣,否则男人会想入非非,玛嘉反驳老师:为什么我们看到穿紧身衣的男人毫无感觉,而男人却会因为我们穿稍短一些的衣服而兴奋呢?
(前段时间网络上讨论激烈的“骚”与“扰”的话题是否也可以这样问一句呢?
)奶奶对玛嘉的这一行为大加赞赏,说:你很有勇气,我以你为荣!
——哦,奶奶,后面还有奶奶的好戏!
玛嘉又恋爱了,因为和男朋友在街上手拉手而被警察扣留并处罚,认为有伤风化。
无奈玛嘉和男朋友只能在家里约会,于是决定干脆结婚。
婚礼上,妈妈流着泪说:我要你独立、受教育、有内涵,然而你却在21岁结婚……玛嘉不以为然,对妈妈说:我知道自己在做什么。
一年之后,乏味单调的婚姻生活让玛嘉忍无可忍,两人几乎不再有交流,男人懒懒地躺在沙发上,眼睛不离电视,对她视而不见……玛嘉向朋友倾诉烦恼,朋友问,可是不久前你还说你很爱他呀?
玛嘉说:是的,如果一周只见面三个小时是很容易爱上一个人……玛嘉焦躁不安的找到奶奶,奶奶问她发生了什么可怕的事,玛嘉边哭边说,我想我已经不再爱他了……奶奶说:这就是你认为可怕的事吗?
我还以为谁死掉了呢?
你不就是想要离婚吗?
我55年前就离婚了,那个年代没人离婚,但我认为独居也比和混蛋住好(当然,有一些女性的价值观恰恰相反:哪怕有一个混蛋陪着也好过一个人孤孤单单,没有男人是令她们害怕得瑟瑟发抖的一种咒语)。
奶奶继续说:你伤心是因为你选错了对象,是的,要接受自己犯下的过错很难。
——亲爱的读者,此时你是不是也象我一样,好想好想用力拥抱一下这位句句真相的智慧奶奶呀!
——受到奶奶鼓舞的玛嘉很快和丈夫离了婚,开始了她新的人生旅程——再度出国,去了法国……故事结束了,影片的原著绘画者以及编剧、导演之一就是这位法国籍的伊朗女孩——玛嘉•莎塔琵,这部电影拍摄于2007年,这一年,玛嘉38岁。
我打算用另一部电影中的一段台词为这篇影评作结尾,我曾在很多场合下引用过这段台词——来自《返老还童》中本杰明•巴顿对女儿说的一段话:一件事无论太晚或太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人,这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始,要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应该有所束缚,我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的人。
我希望你有时能驻足于这个令你感到惊叹的世界,体会你从未有过的感觉;我希望你能见到其他与你观点不同的人们;我希望你能有一个值得自豪的人生,如果和你想象的生活不一样,我希望你能有勇气重新启程。
影视解说挺好的,有好多影视没时间精力看全集。
前面关于Iran revolution的部分蛮好的,画风也挺好。
就是遇到什么困难就出国到奥地利和法国了,这也太民国精英范儿了。
以前少不经事时候,看军迷圈子喜欢得意洋洋的讲述两伊战争,中给两边卖武器,“拯救”了很多快倒闭的兵工厂。
小青年一听,哇好酷屌炸天,一副全球在我棋盘的感觉。
作为古老民族,发展中国家,中和Iran有共同的命运,就像村里小学班里两个家境类似的小孩子,不要内卷底层互害,要搞英特纳雄耐尔。
印度,越南等等穷小子们也都一样。
最近新疆的事和美国的态度让我想起了女艺术家Marjane Satrapi。
摘译一段她在某英国网站的访谈:(http://www.littlewhitelies.co.uk/interviews/marjane-satrapi/)……“记者:你觉得我们对伊朗最大的误解是什么?
Satrapi:你们不明白我们也是人类,我们被看作‘邪恶轴心’,恐怖分子的老窝……最大的误解就是我们没有人性或人味儿。
我们变成了抽象概念,人们甚至难以想象我们也有父母和兄弟姐妹,我们会去看电影,听音乐,会笑,有幽默感……我没有企图停止战争、改变世界,但如果人们看了我的电影后说:‘噢,他们原来和我们一样。
’这就足够了。
记者:美国正在谈论给伊朗‘自由’,伊朗是否需要这种‘自由’,如果确实如此,是否应该由美国来给予?
Satrapi:我不觉得任何人需要被解放,而‘民主’也不是一件靠轰炸别人而给予的礼物。
另外,民主不是一副画在墙上的画,突然只间产生灵感就能画好的。
……不会因为你们搞一个首领,他就能做救世主,也不是因为你能拥有两家新的可口可乐分销商因此就有了‘民主’。
改变只会来自一个国家的内部,而我们应该在内部帮助这种改变。
举例说,美国出钱创立了基地组织,我的意思是西方世界创立了基地组织和沙特、巴基斯坦等政权,很多年来喂养他们给他们钱。
但是当西方世界无法控制他们的时候,便开始轰炸杀害甚至完全无辜的人。
……没人真正需要被解放。
这世上还有很多独裁政权,若问题真的是“人权”你尽可以去轰炸。
可问题的实质只是石油和金钱,这正是让我愤怒的地方。
如果他们直接说:‘我们是这世界最有实力的国家,但上帝把世界上百分之八十五的石油都给了你们,因此我们必须摧毁你们。
我们最厉害,所以就要拥有一切我们想要的。
’我会说:‘那好吧,这是规律。
’但他们却总跟我们胡扯什么民主和人权……至少不该这么讽刺,可以直说,那样我也许会接收。
但整件事搞得巨屎,老一副假仁假义装孙子说‘我爱你们!
’噢耶,那我他妈当然也爱你们。
”……这是一段直率的谈话,但这里并不想谈政治,只是说说女艺术家和她的作品。
我觉得,有些人天生是主流的,他们当然也向往过出位,但内心从小就习惯于从属主流,不然就会没安全感。
有人却从小逆反不愿主流,越不让做的越想做,所以屡屡遇险,动不动头破血流。
他们中一些死不改悔侥幸活下来的随着年龄增长,慢慢学会了真正用自己的眼睛看世界。
Marjane Satrapi在《我在伊朗长大 Persepolis》里描述了她自己的非主流惊险生活。
这是一部好看的成人动画片,内容真挚、气质独特。
Marjane Satrapi非常会讲故事。
叙事逻辑清晰,描绘人生悲喜的方式是温暖幽默的,好多人看完都是笑中带泪感同身受。
比如她在爱情上遭到背叛,愤然出走,边抽烟边回想男朋友。
此时画面里的男友变成了恶心龌龊的搞笑模样,本来正替她伤心的我立刻被逗笑。
很多人有过这种经历,曾经迷恋过的人只是个自私吝啬的小丑。
还有些超现实场景用的非常流畅巧妙。
比如她独自生活在维也纳时,有天晚上在party上,某男问她是哪里人,她稍有犹豫脱口答道:“我是法国人。
”下一个镜头是她在夜里独自回家,垂着头样子沮丧。
随着她映在墙上的影子镜头移动,后面还有一个挺胸抬头的老太太的影子突然说话了:“这么说你现在是法国人了?
”“奶奶,别说了……”她头也不回的小声回答。
“不,这只是个问题,我只是不知道你是法国人而已。
”“你以为在这儿当伊朗人容易吗?
每次一说人家就当你是野蛮人,对他们来说,我们是群疯子,把时间花在互相争斗上。
”她反驳。
“这难道就是你否认自己国家的理由吗?
还记得我跟你说的话吗?
要自尊、诚实、表里如一。
”……奶奶是这片子里的女神,有个美好的癖好,她总是把茉莉花瓣放在胸罩里,这样就会满身芳香,影片就是在飘扬的茉莉花瓣中结尾的。
很多人关注这个片子的政治性,伊朗曾抵制此片,要求嘎纳电影节取消其参赛资格。
但它最终凭借非凡的魅力获得07年嘎纳评委会奖。
Marjane Satrapi 1969年出生在伊朗,现在已经在法国生活十几年了,她说:“法国就像是我的伴侣,而伊朗是我的母亲。
哪怕母亲生病或者发疯,并不会改变她是我母亲的事实。
我当然可以选择自己的伴侣,但我也可能会选错、会离婚……人们谈起伊朗这个伟大的文明古国时,总是将她与原教旨主义,狂热主义和恐怖主义联系在一起。
我作为一个在伊朗长大的伊朗人,知道这个形象远非真实。
正因为此,创作《Persepolis》对我来说才这么重要。
我觉得,不应该根据少数几个极端分子的恶劣行为而对整个国家做出评判。
”我其实并不觉得这部电影“政治”,它是一个关于生活、爱和自由的故事。
但Persepolis是一个地名(现伊朗境内),曾经是古波斯王国的都城,影片用它来命名确实意味深长……http://blog.sina.com.cn/ichlogin
这是一个伊朗女人吗?
她坐在机场,抽着烟,表情叛逆而且不耐烦。
不像。
除了她戴着的黑色头巾。
印象中的伊朗,是一个传统而保守的国度。
女人们穿着至上而下的黑色长袍,裹着黑色头巾,表情顺从而呆板。
她们在男权主义的文化氛围下压抑地生活,信奉伊斯兰教,国家还像时政新闻上呈现的那样,战火连绵。
我曾出于神秘的好奇,试着去了解阿拉伯国家间的恩怨纠葛,终于浅尝辄止,你得承认它足够复杂。
但是当这个叫玛嘉的姑娘出现在你面前,讲述她在伊朗长大的故事时,还是会略有颠覆感。
原来之前宏观视角下的了解,不过是刻板印象。
你能看见伊朗在她身上的烙印,比如她的宗教信仰、她的生活方式;但是真正定义她的,却是更为丰富的另一面。
玛嘉在小时候,会混迹在一群小屁孩中冲路人掷石子儿;在家里她会脱下头巾,穿上印有“朋克不死”的T恤;她去地下市场买摇滚CD,然后想像自己是个站在舞台上的巨星。
想到她是个在伊朗长大的女人,这一切都足够惊奇。
伊朗——那个女人不准随便出门、黑色面纱不仅裹住容颜也裹住尊严的伊朗。
玛嘉长大后,变得更加叛逆。
父母为以防万一,把她送到欧洲,她就在欧洲流浪。
她吸烟,酗酒,交古怪的朋友,混迹街头;她陷入爱河,又被情所伤,患上了抑郁症……这就是一个女人跌宕而丰富的人生故事,意识流般的画面切换,没有自夸,没有矫饰,只是坦白地叙述,有残酷也有不堪,真实得叫人感动。
说到伊朗女人,我并不讨厌伊朗女人,但或许多少有些刻板成见。
我认识的人中,有些信伊斯兰教的女人,她们大多固执保守,弄不清虔诚与盲信的区别,把不吃猪肉当作至高真理。
从结构主义的视角出发,我原以为伊朗女人会清一色地保守而且顺从,做男权文化下可悲的拥护者。
然而这个故事提醒我,并没有所谓的“清一色”,世事无绝对。
当玛嘉•莎塔琵把画笔伸向自己的内心,你会看到一个叛逆而丰富的灵魂。
当老师在课堂上称颂着新政权:“自从我们的新政府成立,我们不再有政治犯,我们为自由付出了很多,但我们最终获得了。
”玛嘉站起来说:“夫人,沙赫政府统治下只死了三千人,而我们死了三十万,你怎么能睁着眼睛说瞎话?
”这个伊朗姑娘的个性,或许得归功于她身在一个民主而开明的家庭。
父亲作为一家之主,从来都平等地同妻子和女儿说话;母亲一回到家,就叫女儿摘掉头巾;一家人能坐在一起大方地谈论国家时事;奶奶更是前卫,当玛嘉婚姻生活不开心,为着要不要离婚伤心犹豫时,奶奶说:“听好,我55年前就离婚了,告诉你在那个年代没有人离婚。
我总是认为一个人会比和那个混蛋在一起要好。
”“可是……”“没有可是。
第一次婚姻是为第二次做准备。
下次你就会更满意。
你哭是因为你选错了对象,要接受自己的错误很难。
”说完,奶奶吸了一口烟斗。
我想《我在伊朗长大》的独特之处,不在于它向世人揭露伊朗女人的某种共性,它不为人们的刻板印象寻找佐证;反而,它是在凸显,凸显一个女人作为个体的丰富性与复杂性。
你看,即便在教规森严的国家,也有女人敢摘掉头巾、开着汽车在街道上飞驰;即便在强迫的男权主义的社会里,也有女人同丈夫离婚,宁愿一个人也不要跟“那个混蛋”在一起。
玛嘉在伊朗长大,可她并没有被完全驯服,当然也并没有格外坚强。
她是一个真实的人,也曾为了自保而撒谎,拉无辜的路人替她垫背。
奶奶为此对她发火:“我觉得你很卑鄙,这就是我的看法。
”玛嘉辩解说:“你明明知道,我没有选择。
”“有,你有选择。
每个人都有选择权。
你忘记了祖父在监狱度过大半辈子,就是为了维护那些无辜的人,还有你的叔叔是为什么而死的。
我是怎么教你的——诚实廉正!
这个词告诉了你什么?
”这段对话是这部片子让我印象最深的地方。
即便在糟糕的国度,一个人也有选择权,她可以选择活得诚实。
在片末,玛嘉对着死去叔叔的墓碑保证,自己将永远诚实廉正。
我相信看这片子的朋友或多或少会拿中国的状况与之对比。
如果有的比的话,我想这个故事告诉我们的,是如何去做一个异类。
黑色是笼罩着伊朗女性的黑。「是恐惧让我们失去自我意识」,忠于自己太难太难。
令人窒息的国度在自己的国家格格不入但其实到了国外也无法融入其中有没有发现其实无论哪个国家上一辈好像都比下一代活的坚强好喜欢里面的奶奶 通透 正义PS.每天把胸部放在冰水里泡10分钟 真能让胸部又大又圆🤔
对我而言,这部片子只是提醒了我还有多么大一片区域是我们长久以来忽视的,而关于民族主义这个话题,我基本上不同意本片的论调…包括其迷惑。
十年之后,有趣的是,随着中国人生活水平的提高和汉族越来越强的反伊斯兰情绪,越来越多中国观众开始认同女主这一边的选择,对“伊斯兰革命”逐渐持反对态度
“你永远都有选择权”“恐惧使人失去知觉,变成懦夫”。前半段讲了伊朗革命,新政府以宗教和自由的名义大肆屠杀革命党,限制人民自由,风气变得愈加保守。后面两伊战争,作者二次出国,恋爱,主要是自传性的人生经历。作者无疑是幸运儿,更多经历时代之痛的人并没有资格来讲述他们的人生故事
幸福需要比较,跟这个国家的人相比,我们就是生活在天堂里啊,尤其对女人来说。真不觉得这个片有多好,只是用动画片表现这么个主题比较偏锋罢了。
乡关何处,惟有……(好像只有外婆是问题终结者了)。以及:其实我比较好奇观众性别与评分之间是否有显著相关……
相对于国家变迁的记录和民族的存在感,这更像一个有钱人家姑娘的青春单纯、叛逆、成长、最后离开寻找自己的生活的过程。我最想说的是,她很幸运,她家里很有钱,能让她有这么多次选择的机会,让她不用害怕选择的带来的后果。相较于她自己,我觉得她奶奶才是一位真正的勇士,哈哈。
对背景文化和历史了解不够对这部电影就比较难有什么强烈的共鸣或者理解,毕竟这不是已下载能让人全然明白和了解的事情。用茉莉人生这个翻译回个恰当一些,单就影片而言,画面和配乐都非常不错,但还是受美国动画的影响很大很多处理和镜头都非常美国化,看电影前应该把书先看了……
不明觉厉?所以说看看拿来补历史?从头到尾都是法文是吧
本片获第80届奥斯卡最佳动画长片提名。影片有着浓浓的文艺风范,但叙事能力却不强。影片想借助个人的自传表达对故乡、时局的无奈、愤怒与反抗。但又没有表达得很具体,而且作者的小资生活在这个国家毕竟就是小众,难以代表国家群体。因此影片从某种意义上还似乎为伊斯兰革命唱赞歌。
自从我知道地球上有两伊,即明了这一方水土是西方列强觊觎的肥肉,是贫是富,都只和“战争”二字相关,不知道即神秘,就像想要了解为何女性都要围头巾一样,想要了解这片土地更多。看完影片,才知道女主儿时的社会,女性是不用包头巾的。随着女主日益成长,越发体谅这片饱经战火洗礼土地上的人民的苦楚
虎头蛇尾。因为无知她浪费了很多机会与资源,最后既不能看清西方社会,也看不清故乡。开头描写伊斯兰革命的片段还行:任何一个独裁政府的统治下的人们对自由的渴望,都非常伟大。“他们的嚣张跟意识形态无关,给点钱就打发了。”巴列维王朝的威权政府所给予人们的自由化生活,总好比革命之后的霍梅尼。可是对于备受压迫的阶级来说,难道他们就不会选择往前走吗?伊斯兰革命的爆发是因为化解矛盾的机制已经失灵,而人民不得不走上街头。而革命既带来激情,也带来失控。我敢笃定伊朗的历史比我们更往前一百年。
抛去大的历史背景,其实就是一个伊朗富二代如何作的故事。
搞不明白这电影有什么意思,哭哭啼啼,以一个小姑娘的视角反映伊朗政治历史,包括人物塑造、动画风格都太粗糙了,无聊~~~
女主在装什么啊,处处带着一股居高临下的特权感,我猜测她心里大概是很得意的吧,可能是我无法理解有钱人的矫情和自视甚高。在大厅抽烟让另一个女人皱眉捂鼻,这就是女主,头上的头巾摘了,心里的头巾还在。有钱人看不起咱们屌丝,咱们屌丝又何尝看得起他们,呵。这部电影妙就妙在,反战电影画风一转,拍成了揭露特权和贫民生活割裂的电源。得,我更看不起有钱人了。女主让我想到生活中见到的一个男的,就是她这样装逼、肤浅、自恋,他那种有钱程度真不至于,膏脂就是养出了这种人。女主的愚蠢果然是从小到大的,本性和受教育程度以及年龄无关,生而注定。
为啥我觉得挺一般的呢,画风不喜,政治问题触及很浅。比较不伦不类。
07年法国票房前十、观众评价前十、媒体评价前十的电影。简约的形式与朴素的感情完美结合之作。故事离我们很遥远,但依旧击中心灵,并非为了远方的战火,而是我们回不去的故乡——“你从哪来?”—“伊朗”。
不知道别人是怎么看的,反正我不喜欢这个故事也不欣赏这个主角。
女主这一身矫情的病果然是在法国沾染上的,一次次无病呻吟。战争和革命背景被作者拿来消费,卖弄XX主义的词汇,既肤浅,又没有建设性。有一位标准的睿智又气质的老太太和天真早熟的少女。另外,看到的很多类似电影或者读物,其实都是原先的贵族逃难到其他国家,带着相通的弊病。