这是一个关于权力和继承的历史问题,但非常有趣的故事。
人们常说的故事应该有一个很好的理由。
我们是否还需要另一幅苏格兰的玛丽·斯图尔特的戏剧性肖像,以及她与英格兰女王伊丽莎白一世争夺认可、权力和继承权(如果没有这些,就无法生存)的斗争?一不做,二不休。
这个故事不会放弃:它有一种永恒的、复杂的、骇人听闻的魅力。
这是一部德国歌剧,一部意大利美声歌剧,一部凯瑟琳·赫本和一部凡妮莎·雷德格雷夫的电影。
现在是《玛丽女王》,Working Title电影公司制作过伊丽莎白和凯特·布兰切特的高格调造型的制作人,把另一个澳大利亚人变成了女王贝斯,玛格特·罗比,同时把爱尔兰口音塑造成苏格兰口音——考虑到她在法国的成长经历,这在历史上是值得怀疑的——为西尔莎·罗南饰演的玛丽。
这家电影制作公司的座右铭是:“我们做创造性的变态,你喜欢它。
”我们确实喜欢由印度导演谢卡·卡普尔执导的《伊丽莎白》。
也许是多国主义和创造性的多民族使电影史活跃起来?如果你不赞成在新电影中出现黑人伦道夫勋爵,因为女王的穿梭外交官绝对是白人,那就太糟糕了。
如今,歌剧和舞台剧中的“色盲选角”已经越过了卢比孔河,就像法国血统的玛丽横渡北海,为她的王室表亲提供挑衅和政治问题一样。
戏剧导演乔西·洛克擅长在银幕上热情洋溢地喧嚣。
Netflix的《纸牌屋》编剧鲍尔·威利蒙的剧本帮助了她。
这里的每个人都有一种主导的激情:在某些情况下是几种。
达恩利勋爵是一个迷人的金发女郎,他对深肤色的里齐奥以及苏格兰女王和她的婚床都很着迷。
在那张床上,他和玛丽赋予了“口述历史”全新的意义。
与此同时,在伦敦,罗比饰演的浮夸的伊丽莎白与电影的化妆和假肢团队所能做的最糟糕的事情作斗争——钩鼻,脸上出痘——向领主、情人和走狗喷火。
如果这部电影再有趣一点,它就几乎不合法了。
这可能已经被顶尖大学的历史教授们宣布为非法。
玛丽和伊丽莎白相遇,带着和席勒和多尼采蒂一样的虚构的自由主义。
(这是一个巧妙的画面,充满了迷宫般的窗帘和帷幔:实际上,这两位穿着戏服的女演员直到拍摄这部电影才认识。
)约翰·诺克斯提供了一种怒斥的天赋,他在影片中表现出对抗性的发脾气和诅咒的说教。
加上争斗和不守规矩的争吵,我们会想,“英国政治从来不会真的如此混乱、古怪和荒唐,对吧?”然后我们看着镜子里的现在,想,“啊。
是的。
忘了我问过的吧。
”By:Nigel Andrews
剧中傻白
皇后凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数凑字数
2023年2-3月的更新:在思考玛丽和伊丽莎白的选择。
玛丽是反叛者,她想开创一个新的、她心中认为更正确的时代,所以她没有偏向自己信仰的天主教,而是希望它能和新教包容共处。
她不愿意调整和改变自己的期待,结果就是她的选择和坚持导致了她自己的灭亡。
伊丽莎白是幸存者,对于她来说,活下来,然后巩固自己的地位最重要,因为只有活着才有可能有机会去实现自己想要实现的东西。
于是她选择了能够给予支持的新教,即使在生命中的很多时候,她都处在那些人的压迫和威胁之下,她总是不得不顺应他们而违背自己的意愿和本心。
如果回头看,伊丽莎白的选择是对的,而玛丽错了。
因为在当时的环境,想要新教和天主教和平共处就是妄想。
所以伊丽莎白的妥协让一切有了意义,而玛丽的斗争就成了枉然。
可如果往前看,玛丽的期待难道不是理想?
现在的人们不就是在实现她的期望?
她的悲剧在于她的期待对于她的时代来说太前卫,所以理想才变成了妄想。
可是我们谁又能真的清楚地知道,自己的期待是理想还是妄想?
一切到最后只有时间能证明,可选择只有一次。
这个时间是多久?
一切又变成了命运的安排。
妥协就是给自己创造机会。
可伊丽莎白会不会觉得煎熬的活着比死还难受?
而玛丽难道不会在临死前感到解脱和痛快?
毕竟一切可以重来,结束也意味着开始,开始就意味着终将结束。
如同绝望中一样可以孕育出希望,而希望到最后也可能变成绝望。
--背景:上初中时为了学英语偶然读到苏格兰的玛丽女王在临死前写给儿子詹姆斯的一封信。
她和一岁的詹姆斯分别之后就再也没有见面,而是一直被英格兰的伊丽莎白女王囚禁。
她希望能通过这封信让她的孩子知道自己真实的一面,而不要相信那些为了污名化她而编造出来的谎言。
这部电影根据真实传记改编,和我阅读记忆里的挺像。
作为君主,她最大的失误就是不愿为了权力放弃自己的天主教信仰,同时又不愿意联盟天主教势力去铲除新教。
她想要和平共处,可惜最终换来的是自己的毫无容身之地,成为历史上第一个上断头台的女王。
但这也是让我对她印象深刻和产生敬佩的地方。
所以我一直都很喜欢苏格兰的玛丽女王。
电影的画面(苏格兰高地)和音乐都超美,而且风格好搭。
配乐来自当代著名(德国出生的)英国作曲家Max Richter。
My fav lines and quotes:电影尾声,Mary和Elizabeth的唯一一次秘密见面,她们的对话是结局高潮的前戏。
即使不了解历史,也可以感受到Mary和Elizabeth之间巨大的性格差异,前者是反叛者,后者是幸存者。
然而作为女人她们都有着十分特殊而又相似的处境,这让她们之间又产生了一种无法与其他人产生的联结和共情。
Mary: I should have stayed true to your love. I should have followed your example and never married.Elizabeth: Then you would have no son.M: Whose mother is without a crown, whose own throne is usurped by his uncle.E: You must have faith. Your brother will keep his word.M: I have no faith in him. I have only faith in you. You would let them show the world that a queen can so easily be forsworn? Answer me, sister.E: To war with Scotland and betray my own clergy on a Catholic's behalf. No, I cannot. You know I cannot.M: Did you come so far at such great risk only to refuse me?....If you refuse me an army, say it to my face. Do not force me to beg to your back.[Elizabeth turns to face Mary]M: I will kneel before you if I must.E: It would make no difference. You are safe here in England. That's all I can offer.M: I have been abandonded by so many. I am utterly alone.E: As am I . Alone.M: Then be my sister. Be my boy's godmother. Together we could conquer all of those who doubt us.... Do not play into their hands. Our enmity is precisely what they hope for. I know your heart has more within it then the men who counsel you.E: I am more man than woman now. The throne has made me so. But I have no enmity with you.M: Except to seed rebellion, and to deceive me time and time again?E: If you still seek my protection, you would do well to watch your words.M: I will not scolded by my inferior.E: Your inferior?M: I am a Stuart, which gives me greater calim to Egnland than you possess.[To Mary, Elizabeth referrs to her wig]E: I had this made, because I wanted to present the best version of myself.[Elizabeth takes off her wig]E: I was jealous. Your beauty. Your Bravery. Your motherhood. You seem to surpass me in every way. But now I see there is no cause for envy. Your gifts are your downfall.M: What now, sister?E: You will still have my protection, under my terms.M: Until you have me killed?E: I will do no such thing.M: Wouldn't you? As Henry killed your mother?E: I am not my father.M: But you share his blood.E: As long as you do not provoke my enemies, you have nothing to fear. Your fate rests in your own hands.M: If I see to help your enemies, this only because you pushed me to their arms. Adn should you murder me, remember you murder your sister. And you murder your queen.电影结局,Elizabeth在决定处决Mary时的内心独白,以及Mary在行刑时心中的祈祷。
两段文字都很震撼感人。
这发生在19年之后她们的那一次唯一会面。
然而导演却让这两个场景在电影里无缝连接。
ElizabethSister, evidence has been presented to me, written in your hand. It shows that you have conspired with Catholic forces against my life. Whether these letters are in your hand or not, I must act. I wish I could speak these words to you directly, but they exist only in my mind, as both a prayer and a penance. I hope that God will hear them. Believe me when I tell you how it ages me to bear such a burden, ordering to death the only other woman who knows what it means to rule as a queen in this land.You were right when we spoke a half lifetime ago. You said the day would come. And that day has come. I regret not doing then what I do now, so that I could have spared you so many years of imprisonment and misery. If you would lay eyes upon me now, you would not recognize me. I have relinquished all sense of self to the throne which rules my every word and action. But when I think of you, I see not an aged woman, but rather the young, resplendent queen whose portrait I first gazed upon five and twenty years ago, and whose beauty shone so brightly when we met, despite her despair. I know God's arms will accept you in that likeness, as the young, fierce queen who I have always loved and admired. May your soul have pity on mine.MaryJames, my only son. I pray that with your life you will succeed where I could not, and for one which I am about to give my life. In my end is my beginning. I shall be watching you from Heaven as your crown one day unites two kingdoms. And we shall have peace.伊丽莎白在临终前把自己的王位传给了詹姆斯六世,也就是玛丽的儿子。
于是詹姆斯六世成为了第一个统治了苏格兰和英格兰的国王。
伊丽莎白和玛丽之间的斗争代表着新教和天主教在英国的斗争,这也是为什么尽管她们是血亲,同为都泽王朝亨利七世的后代,却不得不把彼此当做敌人(特别是伊丽莎白)。
可是如果在那个时候两位女王能够联合起来对抗身边的那些男人们,破除他们的挑拨离间,他们对她们从未终止过的恐吓、威胁还有陷害,而找到一种和平相处方式呢?
这个世界是不是就不会有再有《勇敢的心》这样的电影了?
我知道这不可能。
我在一开头就写到,很喜欢苏格兰的玛丽女王。
这次去爱丁堡专门去了苏格兰肖像博物馆,因为那里收藏了一张玛丽的肖像画。
可等我逛到玛丽肖像的那一层时,博物馆竟然要关门了!
我站在楼梯口,失落地望着已经合上的半边门,玛丽的肖像就在我眼前,然而我就这么错过了。
这时,我听见已经拿出钥匙准备锁门的工作人员跟我说:“进去吧!
”“啊,我很快的!
”然后我就飞进去了。
如果是德国人,肯定会毫不留情地关门并且把我赶走的。
感谢善良淳朴的苏格兰人,让我独自享受了博物馆的那一整层楼,甚至在里面飞奔了几秒。
苏格兰人真的是太好了......明年又是苏格兰独立公投,希望这一次苏格兰人民可以获得自己梦寐已久的独立和自由吧!
摄于爱丁堡肖像博物馆
到21世纪由一位女导演将舞台剧改编成的电影,演绎的两个女王的故事,重点并不是复原历史,显然挑剔本片是否还原历史是件无意义的事,而是展示缠绕着女性的重重束缚。
最初两位女王身边都没有忠诚于自己的武装,两边都是男性社会用于权利斗争的工具罢了,任何想要娶女王的人不是自己想要成为国王,就是想要自己的孙子成为国王。
两个女王旁边的所谓大臣,永远在用各种方式控制她按照自己的意见行事,在两个女王之前的大使权臣所做的就是通过信息不对称搞分裂与搞破坏。
那个被玛丽驱逐出议会的大臣,不遗余力的利用宗教信仰蛊惑人心,还是要拿回自己的政权。
宗教的本质早已昭然若揭。
只要活在了男权社会给予的判断标准,女性永远是无法自主,无法独立,且处于进退维谷的困境。
玛丽选择了妥协,结婚生子依然被骂成妓女,纵使她比那些男人们更有智慧,但依然是被自己的弟弟、臣子追杀遗弃。
虽贵为女王,婚姻、爱情、生子没有一件能按照自己的意愿。
玛丽有始自终靠着一张嘴,有什么用呢?
再声嘶力竭也不会影响权利社会分毫。
两位女王演绎得都相当好,两个女王的重重对比暗含的隐喻可以让每个女性观众感同身受。
罗南终于成了大女人,还原度超高,罗比在后半段的演绎,企图直接把观众拽到了伊丽莎白的内心,虽然与大魔王的两部伊丽莎白比较可能略显表层,但她所展现的伊丽莎白的人性,大部分伊丽莎白的场景里她都在自己的执意与孤独作为代价的挣扎与抗争。
最喜欢虚构的两人见面那场戏,个人认为这是女性导演认为最重要的一场。
玛丽和伊丽莎白就好像现实社会的两类女性阵营,选择生儿育女成为母亲,选择放弃女性天赋成为男人婆,这是两类女性的对话。
两个做了截然相反选择的女王,在那一刻,她们只有彼此。
当玛丽说“I am uttely alone“,伊丽莎白含泪回说,“As am I.Alone.” 泪目啊~
玛丽希望与伊丽莎白联合起来去对抗共同的敌人,她说的很对“我们为敌,正是他们所希望的“,“我们可以一起征服怀疑我们的人,不被他们玩弄于鼓掌之间。
“ 可是她并没有看清楚谁才是她俩真正的敌人,甚至还在执迷于家族权利,执迷于我才是你的Queen。
然后玛丽脱下红色假发露出秃秃的头颅,说自己用最好的一面来见你,原是因为羡慕你,羡慕你的美丽与勇敢,羡慕你能成为母亲。
看到这一刻,立刻会想到很多社会上女强人被传统女性质疑时的场景片段,同时立刻就能感受到这位“不能生育”的女王之前所面对的和经历的,要比她的表妹残酷的更多,她所牺牲的也是更多。
然后她说现在我不羡慕你了,“你的天赋,导致了你的失败。
“ 仿佛是在对每一个屏幕前的女性说的话。
在我看来更有勇气的是伊丽莎白,也许正是这个勇气放弃了上帝给予她作为女性的天赋,选择了继续alone,然后成为了比男人更会统治的王者。
这是一部历史题材的电影。
讲的是十六世纪苏格兰女王玛丽的故事。
类似的题材从1936年开始,拍了不少电影,这部是最新的。
故事从玛丽在1561年返回苏格兰讲起,一直到她1587年被砍头止。
玛丽这个从小在宫廷长大的女子,由着她母亲把她当成棋子来回拨弄。
直到她在法国丧夫之后回到苏格兰,才算真正拥有了自己的权力,而此时她才十八岁。
那时的她,教养良好,聪慧过人,虽然耳濡目染的全是王室和贵族间争权夺利的那些破事,可一直置身事外,对于宫廷斗争仍显生疏,一路败下阵来。
婚姻不能自主,王位被剥夺,被幽禁多年之后,终于被砍了头。
生活在今天的一统华夏之地的我们,很难理解和领悟当时欧洲的状况。
很多观念也不尽相同。
所以要看懂这部电影,除了首先了解当时的历史现状之外,还要脑补一些观念。
咱们这里对国家的概念是:普天之下,莫非王土。
而在欧洲,就没有了普天这个词。
今天我占一块土地先活着,明天有钱有力气了,再去占一块。
没劲的时候就守着我这一亩三分地。
打不过别人,割一块土地去求和也很正常。
既没有秦皇汉武宁丧千军不失寸土的胸怀,也没有成吉思汗横扫世界的豪迈。
所以在欧洲,各国的领土隔上几十年就变一次,昔日一统欧洲的罗马帝国早就烟消云散,东罗马帝国被奥斯曼帝国打下之前,一直在苟延残喘。
而神圣罗马帝国的皇帝却一直由德国人担任。
现代也是这样。
阿尔萨斯和洛林在都德眼中是法兰西的,而在希特勒眼中,却是日耳曼民族的传统领土。
相似的情形在波兰在奥地利在意大利,比比皆是。
所以,他们对国家的概念更多的不是疆土,而是民族认同加上权力。
在影片中,苏格兰和英格兰是两个国家,闹到现在连爱尔兰也被牵扯进去了。
再一个就是宗教信仰。
有信仰是很好的事情,人生有了目标,有了努力奋斗的方向。
不过这信仰也需要有胸怀。
更不应该去排斥别的信仰。
早期的多神教我看挺好的,管他是宙斯还是朱比特,虽然不时有点争风吃醋,毕竟几百个神尚能和睦相处。
后来有了一神教,犹太教兴起到基督教的产生,互相就有点不对付了。
过了些年,伊斯兰教又来了。
虽然都是一个祖宗,互相之间却打打杀杀了几千年。
不同宗教之间的战争刚消停一会,这边穆斯林的逊尼派和什叶派干上了,那边天主教和新教也是仇人相见分外眼红。
影片中,玛丽是天主教一边的,而她的表姐伊丽莎白一世则是新教一派的。
最后玛丽临刑之时,一袭红裙分外耀眼,令人震撼,这红裙其实就是代表了玛丽天主教的信仰。
不过我想,这所谓的信仰不过是完成其它目的的借口而已。
早年的十字军东征就是打着夺回圣地的旗号开始的,顺手却把同一信仰的拜占庭攻下来了。
现在的委内瑞拉也是这样,大国们心里想的是石油,嘴里却高喊着维护民主自由。
影片中的玛丽企图让天主教在英格兰重振雄风,伊丽莎白则希望新教普及苏格兰。
其实都是在琢磨着对方的土地。
而之后的三十年战争也是以天主教和新教之争的名义展开的。
天知道这信仰在他们这些人心里占多大成分,在貌似庄严的宗教仪式的后面,无不是心怀鬼胎,各自想拳经。
接下来就是王室的婚姻。
很早以来,欧洲的王室之间就有通婚的习惯。
各个国家中也制定了相关的复杂的继承法律。
在玛丽的思维中,“我们应该先考虑继承问题,然后才是结婚。
”当时的想法似乎是有了这种联姻可以保持相互国家间的和平和稳定。
而实际上,在国家利益面前,家族的联姻起不了什么作用。
如影片中伊丽莎白所说:“做为女王是没有姐妹的,她只有国家。
”于是各国之间的矛盾和战争成了扩大的家庭纠纷,无数与这家族毫不相干的老百姓为了王室们的家庭去送命。
玛丽被她的哥哥赶下了王位,被她的表姐送上了刑场。
而到了最后阴错阳差,玛丽的儿子詹姆斯却同时继承了英格兰和苏格兰的王位,从此开始了英国统一的进程。
历史就是这么诡异。
玛丽仅仅活了45岁。
虽然她位极国王,无限风光,却从始至终是政治的牺牲品。
她的内心深处,也有女性的爱和母性的温柔。
她在新婚时那种喜悦和娇柔,表达了她对生活的渴望,她在孩子降生的时候,流露的疼爱之情更是令人感动。
如果她出身在一个普通人家,应该是一个标准的贤妻良母。
可是遗憾的是她生在王室之家,从她出生的那天起,她的命运就被规划好了。
她所有对生活的渴望都被毁了。
一旦坐上了女王的位子,她就是一个没有人性没有感情的机器。
当她的丈夫问她是否爱他时,她这样回答:“你给我生了一个能够继承两个王位的继承人,这比爱情更重要。
”影片中,旁观者在评论玛丽时也说:“这个女人生活在恐惧之中,她总是怀疑有阴谋诡计,总是害怕被推翻。
”实际上,这种阴谋在王室中是无处不在的,她的恐惧也是很正常的。
古往今来,多少人为了坐上权力的宝座费尽移天心力,最后才明白这无异于将自己放在炉火上烤,和进地狱的滋味差不多。
无怪乎前些天英国首相卡梅伦在宣布辞职后愉快的哼起了小曲,心想:可算解脱了!
所以,看完这个电影的最大体会是:千万不要当女王!
男王也别当!
玛丽女王西尔莎·罗南饰演,演技很棒,女王的威严和无奈表现的恰到好处。
她和饰演伊丽莎白一世的罗比撑起了整个的戏。
影片拍摄的苏格兰高地的风光也非常美,山峦原野,河流森林,令人向往。
只是剧情编的不怎么样,导演听说原来是导舞台剧的,所以缺乏电影应有的气魄,特别是那场战斗,几十个人打来打去,和儿童游戏差不多。
看了一遍上面写的,跑题太多。
原因一是我的心智衰退,二是影片的情节实在让我没有什么可“感”的。
本人评分:6.0。
El ascenso de la hermanastra y enemiga íntima de la Reina, con el propio apoyo del Rey de España, supuso una victoria póstuma y completa de
María TudorMaría Tudor, llamada «María la sangrienta» por la propaganda protestante, tuvo una infancia triste, un matrimonio vacío y, de postre, una muerte cruel si se piensa en el mundo que estaba por venir. Felipe no acudió a tiempo para consolar a su segunda esposa a las puertas de su muerte, lo cual está justificado por las dificultades en el transporte en aquel periodo, no así que el Rey de España empezara a cortejar a la hermanastra de María, la futura Isabel I, con su mujer aún en el lecho de muerte. La hija de Catalina de Aragón había vivido una infancia turbulenta a causa de la decisión de Enrique VIII de Inglaterra de divorciarse en contra del criterio de la Iglesia católica. El obstinado carácter de la hija de los Reyes Católicos, que se negaba a que su hija María fuera declarada bastarda, impidió encontrar una solución que agradara a ambas partes. La intervención del todopoderoso sobrino de Catalina, Carlos I de España, elevó la disputa a nivel internacional. A la vista de que el Papa iba a tomar partido a favor de la española, Enrique VIII asumió una resolución radical: rompió con la Iglesia Católica y se hizo proclamar «jefe supremo de la Iglesia de Inglaterra».
Años después María fue trasladada al castillo de Kimbolton, donde tenía prohibido comunicarse de forma escrita y sus movimientos quedaron todavía más limitados En 1533, el Arzobispo de Canterbury, Thomas Cranmer, declaró nulo el matrimonio del Rey con Catalina y el soberano se casó con Ana Bolena, a la que el pueblo denominaba «la mala perra». Además, Enrique privó a Catalina del derecho a cualquier título salvo al de «Princesa Viuda de Gales», en reconocimiento de su estatus como la viuda de su hermano Arturo, y la desterró al castillo del More en el invierno de 1531. Años después fue trasladada al castillo de Kimbolton, donde tenía prohibido comunicarse de forma escrita y sus movimientos quedaron todavía más limitados. Allí, el 7 de enero de 1536, antes de morir a causa posiblemente de un cáncer, Catalina de Aragón escribió una carta a su sobrino Carlos I pidiéndole que protegiera a su hija.María nunca olvidaría que en 1533 tuvo que renunciar al título de princesa y que, un año después, una ley del Parlamento inglés la despojó de la sucesión en favor de la princesa Isabel, la hija de Ana Bolena, la mujer que había desencadenado el divorcio. No en vano, la ejecución de Ana Bolena en 1536 provocó un cambio en la situación de María. La nueva esposa de Enrique VIII, Juana Seymour, logró que María capitulara y jurara las nuevas leyes religiosas a cambio de una posición más aventajada en la corte, siendo ahora su hermanastra, Isabel, la que quedó marginada.Fruto del matrimonio entre Enrique VIII y Juana Seymour nació Eduardo, que fue designado el heredero de la corte. Cuando falleció de forma prematura este joven monarca en 1553, la niña marginada se convirtió a sus 37 años en la Reina de Inglaterra e inició una represión religiosa contra los líderes protestantes. Una de sus primeras medidas fue encarcelar y ejecutar al Duque de Northumberland, quien había endurecido la política contra los católicos en esos primeros años del reinado de Eduardo VI.Felipe II, el príncipe deseadoCuando el heredero del Emperador Carlos V quedó viudo de su primer matrimonio con María Manuela de Portugal, los consejeros de Felipe II plantearon que se casara con la tía María que reinaba en Inglaterra. Las buenas relaciones entre Carlos y María no facilitaron, sin embargo, las negociaciones para lograr un acuerdo que debía salvar la oposición interna de los nobles ingleses y su desconfianza natural hacia los extranjeros. Las exigencias británicas terminaron por ser humillantes: la Reina no podía ser obligada a salir de las islas; Inglaterra no estaba obligada a tomar parte en las guerras de los Habsburgo; el posible hijo del matrimonio heredaría Inglaterra, Irlanda y los Países Bajos; y, lo que a la postre fue capital, el monarca español perdería cualquier autoridad si María fallecía antes que él.El Rey mostró sus recelos en privado, pero finalmente tragó con un acuerdo que prometía recuperar por completo a Inglaterra para la causa católica. A nivel personal, la Reina también tenía sus recelos hacia el matrimonio.Su historial amoroso se reducía a haber descartado la posibilidad de casarse con Eduardo Courtenay –hijo de un noble decapitado en 1538, acusado entonces de conspirar contra Enrique VIII– al que había liberado de su prisión en la Torre de Londres con este propósito. Tras descartar la boda con Courtenay, de sangre real, pareció que María permanecería soltera siempre. Al menos hasta que apareció el apuesto Felipe, cuyo cuadro pintado por Tiziano en 1551 fue enviado a la Reina. Quedó prendida de él desde el primer instante hasta el último de su vida.En tanto, Felipe II entendió que el matrimonio respondía más que nunca a asuntos de Estado y aceptó sin la menor queja, pese a que la belleza de María brillaba por su ausencia. A sus 37 años, la Reina inglesa parecía aparentar cerca de 50 y mantenía una mirada triste de forma perpetua. Antes de salir de España, no en vano, Felipe recibió también un retrato de su futura esposa pintado por Antonio Moro, donde se evidenciaba que la reina era mayor que él. Una vez en Inglaterra, los integrantes del séquito español coincidían en señalar lo poco que se parecía aquel retrato al auténtico rostro de María.«Lo mejor de este negocio es que el Rey lo ve y lo entiende que no por la carne se hizo este casamiento, sino por el remedio de este Reno y conservación de estos Estados», escribió Ruy Gómez, uno de los hombres que acompañó a las islas Británicas a asistir al enlace, celebrado el día de Santiago de 1554 en la Catedral de Winchester. «Bloody Mary», 300 muertos en la represión Bajo el reinado de María y Felipe, se ejecutaron a casi a trescientos hombres y mujeres por herejía entre febrero de 1555 y noviembre de 1558. No sorprende por ello que la historiografía protestante la apodará a su muerte como Bloody Mary («la sangrienta María»).Muchos de aquellos perseguidos eran viejos conocidos de la traumática infancia de María. Thomas Cranmer, quien siendo arzobispo de Canterbury autorizó el divorcio de Enrique VIII de Catalina de Aragón, fue objeto de un proceso para privarle de su diócesis y posteriormente fue condenado a morir en la hoguera. Se trataba de una persecución religiosa en toda regla, pero también de los esfuerzos de la reina por acabar con sus enemigos políticos. En previsión de su boda con Felipe, el noble protestante Thomas Wyatt encabezó una sublevación que alcanzó las afueras de Londres en enero de 1554. El intento de golpe de estado fracasó gracias al apoyo de los londinenses, debiendo Wyatt rendirse y entregarse solo un mes después. La rebelión terminó con las ejecuciones de varios parientes de Juana Grey –bisnieta de Enrique VII de Inglaterra– y de la propia joven. Felipe II apoyó en todo momento a su esposa e intentó congraciarse con sus súbditos repartiendo mercedes entre los nobles leales a la causa católica y organizando justas y torneos para el entretenimiento popular. Estas actividades, que llevaban décadas sin celebrarse en las islas británicas, fueron recordadas durante varias generaciones por su magnitud, como recuerda el hispanista Geoffrey Parker expone en su biografía definitiva sobre Felipe II. Sin embargo, el matrimonio se tornó en una experiencia triste cuando se fueron acumulando una serie de embarazos psicológicos o fallidos que hicieron imposible que naciera un heredero.Después de un año en Inglaterra, Felipe partió a reunirse en Bruselas con su padre. Carlos I había decidido abdicar y con ello legar a Felipe y al Archiduque Fernando, su hermano, sus reinos y también sus guerras. Asediado en diferentes frentes por Francia y el Papa Pablo IV, el rey español reclamó a María su ayuda militar, lo cual estaba específicamente prohibido por el acuerdo matrimonial.En marzo de 1557, el Monarca regresó a Inglaterra durante unos meses y empleó su capacidad de persuasión sobre su mujer, que no era poca, para lograr su participación en una guerra que iba a desembocar en una terrible pérdida para Inglaterra. A las puertas del desastre, el Duque de Guisa conquistó a principios de 1558 de forma sorpresiva Calais, la última posesión inglesa importante en el norte de Francia. Tras solo siete días de asedio, las tropas inglesas se rindieron y entregaron la ciudad sin presentar batalla, con el único objetivo de desprestigiar a la reina María. De la pérdida de Calais a su muerte
Según la tradición, María quedó tan destrozada por esta derrota que predijo que la palabra Calais aparecería a su muerte grabada sobre su corazón. Triste y supuestamente embarazada de nuevo, la inglesa reclamó en esos días la presencia de su marido, que recibió la noticia con «gran alegría y contentamiento» pero hizo poco por desplazarse a Londres. Tras aceptar que se trataba de un nuevo falso embarazo, la reina cayó en un estado depresivo a mediados de 1558. Rápidamente, Felipe entendió que en caso de fallecer su esposa iba a ser su hermanastra, Isabel Tudor, la persona con más apoyos para reinar, por lo que, temiéndose lo peor, comenzó un acercamiento hacia la que a la postre sería la mayor villana del imperio. El plan original de Felipe era casar a Isabel con algún príncipe católico de su confianza, siendo el mejor candidato su primo Manuel Filiberto de Saboya, quien había encabezado su victoria en San Quintín. Los acontecimientos, sin embargo, se precipitaron y el propio monarca se ofreció a casarse con Isabel cuando vio que Inglaterra podía alejarse de su control para siempre. A principios de noviembre, María hizo testamento designando sucesora a su hermana Isabel con la esperanza de que abandonase el protestantismo; unos días después falleció a los 42 años de edad. El ascenso de Isabel, con el propio apoyo de Felipe, supuso así una victoria póstuma y completa de la decapitada Ana Bolena, que todavía hoy es equivalente en la lengua castellana a ser una mujer alocada y trapisondista. Lejos de aceptar la propuesta matrimonial de Felipe, Isabel se negó a volver a la obediencia papal y permaneció soltera toda su vida.La relación entre el Imperio español e Inglaterra fue de mal en peor en los siguientes años. Isabel se mostró implacable con los nobles católicos que amenazaron su poder y tomó todas las medidas posibles en pos de borrar la huella hispánica en las islas. Cualquier posibilidad de que el catolicismo volviera a ser mayoritario en Inglaterra en el futuro pereció con la muerte de María. No obstante, el hispanista Geoffrey Parker apunta en su obra «Felipe II: la biografía definitiva» (Planeta, 2010) que «incluso sin hijos, el catolicismo se habría instaurado perdurablemente en Inglaterra si la reina hubiera vivido hasta (digamos) los 56 años como su padre».本文为转载,原文链接:https://www.abc.es/historia/abci-traicion-mas-cruel-felipe-hacia-esposa-inglesa-maria-sanguinaria-201810160247_noticia.html?ref=https:%2F%2Fcn.bing.com%2F
看似拥有整个天下的人,其实最一无所有,看似权倾天下的人,其实最无法掌控自己的命运,甚至连最基本的人生的抉择都无法左右。
“拥有整个国家是怎样的感觉?
”“我只不过是它的仆人。
”是的,坐在王位上的人,通常不是拥有了王位,而是被王位所支配。
像英格兰伊丽莎白女皇所说的,“我舍弃了所有的自我,任由这个王位取代真我,替我做所有的决定。
” 而勇敢美丽的玛丽,她努力争取过一切,最终也失去了一切,但她总算是灿烂地活过,那些她完成不了的和平统一的道路,在她的推动下向前推进了一大步,她无法挣脱王族孤独而悲惨的宿命,但她也算不枉此生。
在那个冥顽不灵的时代,她证明了不是每个男人都智慧高贵,不是每个女人都庸俗平凡,恰恰相反,很多女性的胆识、魄力、品格和眼界都要远远超越那些容易被欲望和低俗所支配的男性。
差异不存在于性别、宗教、国籍之间,更多是存在于个体之间。
Every once a while, the same historic causes célèbres receive a cinematic recount, aspiring to edify and allure new generations of audience, so, 47 years after Charles Jarrott’s MARY, QUEEN OF SCOTS (1971), where Vanessa Redgrave and Grenda Jackson are regally at each other’s throats, the beheading-foreshadowing story of two warring monarchical cousins has a re-interpretation from scribe Beau Willimon, drawing inspiration from John Guy’s book, and becomes the feature debut of Donmar Warehouse’s artistic director Josie Rourke. Starring two red-hot young actresses par excellence of their generation, Rourke’s picture emphatically pares down the rivalry (inflamed by Catholic/Protestant divide and identity legitimacy) between Mary Stuart (Ronan), the Queen of Scotland and Elizabeth I (Robbie), the Queen of England and Ireland, instead, formulates a precious communion in their sisterhood and queenship, both have to inure intrigues and put-downs from subordinate courtiers and royalties just because they are women, one fails to provide an heir whereas the other has an heir, only to be outcasted from her own motherland, femininity has no advantages in reigning a kingdom, both Mary and Elizabeth’s defiance is glanced, proudly emblazoned, but history cannot be rewritten, albeit Rourke and her team makes good in their artistic license to refine the story more align to today’s ethos and perception. For one thing, the film casts a wide net for ethnic actors playing key roles, Gemma Chan as Elizabeth Hardwick, Elizabeth’s confidant; Adrian Lester as Lord Thomas Randolph, the English ambassador in Scotland; German-Romania actress Maria Dragus as Mary’s close friend and lady-in-waiting Mary Fleming, and Puerto Rican actor Ismael Cruz Córdova as David Rizzio, a cross-dressing courtier who earns fondness from both Mary and her second husband Lord Darnley (Lowden), and only one is platonic. Thence, in a bold move, homosexuality has a haunting, albeit counter-factual presence in the story, a topical gesture to give Mary a well-earned openness and kindness that offsets her poor decision-making and guileless complexion. A valiant Saoirse Ronan distinctively brings an air of modern dignity into a shady period machination with menacing bewhiskered men looking daggers at her majestic presence, and makes an antediluvian figure empathic and somehow relatable; Aussie beauty Maggie Robbie, one might consider too comely to play the unprepossessing queen, is aided immeasurably by the Oscar-nominated make-up team, and transforms herself into the character with stunning poise and ambiguity that reminds us to rewatch Cate Blanchett’s one-two punch divinity in Shekhar Kapur’s biopics. Among others, Jack Lowden is equally excellent to lend Lord Darnley both a dreamily irresistible quality and a drastic pathos for his ineffectual inscape that is head and shoulders above the rest one-note male growlers and schemers who are too insidious to indwell in this reviewer’s mind.Production designer James Merifield and Oscar-nominated costume designer Alexandra Byrne husband the modest budget ($25 million) to sustain a low-key, subdued palette and atmosphere that downplays the Tudor tinsel but heightens the sizzling tensions built around the two queens, and DP John Mathieson wondrously captures Scotland’s dun topography in all its primeval authenticity and allure. Action sequence is symbolically skimpy, and all the momentum (after two gruesome murders leaving Mary denuded with any alliance) is led to a probably mythic meeting between the two queens, where they meet face to face for the first time (after Mary overcomes layers of veils), and level with each other all their feelings, regrets and agendas, it is as closest a reconciliation as one can fabricate without tampering with the ineluctable denouement.referential entries: Shekhar Kapur’s ELIZABETH (1998, 8.2/10), ELIZABETH: THE GOLDEN AGE (2007, 5.7/10).
每次提到这位mary都有人傻傻分不清她和血腥玛丽的区别。
这段英国史可以看《都铎王朝》或者《另一个波琳家的女孩》就懂了hhh还有一部叫《风中的女王》讲的也是mary,但那个绝对是青春爱情剧了orz这部电影印象最深的就是结尾玛丽和伊丽莎白对话那段
不同的性格不同的选择不同的路吧,谁也没有必要觉得别人更好,嘿,加油
两个女王各自以自己的方式对抗男性的世界,一个不婚理智,一个恋爱脑感情化,想想武则天和慈禧吧,不强悍不会计谋的耿直女是做不了女王的。
不是宿命,是自己不够强而被男人们牵着鼻子往坑里跳,没有铁腕就只能听凭自己任人宰割。
只有女人懂得女人,却又何苦相逼相杀?
纵然不是出于本心,也双手染上鲜血。
拍的也是太扯淡了
太可怕了,之前看预告片还以为是电视电影的质量,结果质感还不如「权力的游戏」。除了服化道还算差强人意,叙事剪辑各种混乱,罗南的表现相比Lady Bird和Brooklyn来说也没有任何亮眼之处。Richter的配乐引用了Zadok the Priest这个国王加冕音乐的思路很有意思,但执行起来也不算好
天呢,有必要把每一版的Robert Dudley都拍得那么好看么?虽然毫不介意。
“How cruel men are”
好看!分别统领英吉利海峡两岸的表姐妹俩,惺惺相惜又相妒相依,被桎梏于王位之中,被手下男人以婚姻或议会的方式玩弄于股掌之间,失去终身自由,也许她们只层会过寥寥数面,却是彼此在不胜寒的高处心底唯一的依靠。女导演将两位女王的心思拍得很细腻,很多意象化升格镜头亦十分唯美,如血、玛丽临刑前的雪、刑场上的一袭红裙。。。两姐妹初见时的层层白纱帐颇有张艺谋的感觉。不得不说我家女神真的太美演得太好了!
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
影像连贯性不足,现代映射有趣但些许露骨;Jack好美,Margot太棒,罗南的表演令人上头
感觉这片子就是一截一截的……然后没过瘾呢,就完事儿了???也没看出来两个女人之间斗法,反而是一直传递惺惺相惜的意味。罗南妹子真不错~Elizabeth对这个远方的妹妹是不是太温柔了@_@...
IFFAM-10/《玛丽女王》亚洲首映颁奖季两部古装热门都看完了,《宠儿》是正儿八经宫斗,喜剧色彩、戏剧张力都强,可看性高一些,而《玛丽女王》是历史正剧严肃范,虽然节奏有些温吞,且电影质感这块比《宠儿》差了些,但有嚼头,有余味,个人更喜欢这部。导演乔西·洛克之前是导戏剧的,很多场戏的调度都不乏仪式感,配乐尤其加分,看完就想扒原声了。戏份方面,罗南比重更多,但罗比的表演真的将其完全盖过,值一个女配奥提。
为了卡司看得。罗南小姐姐露点了但颜值下降好多。罗比的那个什么鬼造型?怎么弄得像红皇后+小丑似得?很不满意。服装不错。相比之下还确实是《宠儿》更胜一筹。
男贱女蠢,用爱发电…如果说这是“真实的”玛丽·斯图亚特那我只能感谢人类的进步。
感觉故事没讲完就结束了,是前面用了太长篇幅吗?
indifference
导演非常执迷于女人的血。玛丽产子两腿摊开流血,接的镜头是伊丽莎白用同样的坐姿坐在一堆红玫瑰上。以及,玛格特罗比摘下假发那一刻,一下子从红皇后变成了vivienne westwood,以后拍传记片,选角可以考虑她了。
這麼棒的一個故事拍成這個鬼樣 雖然我Saoirse Ronan還是很棒
完全靠Saoirse Ronan和Margot Robbie撐起來的電影。兩個人真的不愧是新一代演技派的傑出代表。但是電影本身節奏把握不好,缺乏張力。不果想要表達的意思還是傳遞出來了。當年歐洲的monarch並沒有至高無上的權力,很多情況下仍然被貴族管制而身不由己。尤其女性monarch身邊的桎梏更多。那個時代的宮廷政治鬥爭歷史真的很有意思。
几位少数族裔演员在16世纪英格兰苏格兰宫廷里真太扎眼了,让人一秒出戏。导演说这是因为她舞台剧的背景,我真醉了,舞台上演员离观众多远,电影屏幕上人脸又有多大?!?!!?!//伊丽莎白的台词和罗比的演技都让我对这个配角印象更深。//没看出电影的立意到底是啥,女性?权力的游戏?自由先锋vs乌合之众?感觉都想讲一点又都没讲透。
又是同志宫男又是亚裔侍女,史实可能有没有不说,跟表现女王半毛关系都没,纯粹画蛇添足,政治正确走火入魔了,死皮赖脸地对特定群体谄媚和歧视一样恶劣。毫无特色的配乐也是败笔,只剩视觉看点。
一个颠沛流离的注定要死的真命天女!!期待了很久。罗比扮丑,戏份不多,盖皮尔斯作为搭档感觉二人很提升电影质感。两大男配截然相反的花瓶,罗南美貌上说服力差一点,性格很要强,走到这一步,估计会有人骂她自己作了。
算是比较平实的历史戏,中间詹姆斯六世降生时,伴随着平均律,两个女王的平行剪辑很有神圣光环。亮点在于没有昭彰什么大女主和女权了,有点意味就马上淹没在历史的宿命感里。宿命感好像是欧洲历史少有的东西,更多是展现蛮荒和莫测。罗南妹妹真的越来越好看了。玛格罗比也真是演什么是什么。现在觉得什么宫廷皇室沾边的影视不论中外都是又土又corny, 最近的一部The Favourite 其实也是为了艾玛斯通去看的。