午宴之歌

The Song of Lunch,午餐之歌

主演:艾玛·汤普森,艾伦·瑞克曼,Andi Soric,肖邦·哈里森,约瑟夫·朗,Georgina Sutcliffe,Christopher Grimes

类型:电影地区:英国语言:英语年份:2010

《午宴之歌》剧照

午宴之歌 剧照 NO.1午宴之歌 剧照 NO.2午宴之歌 剧照 NO.3午宴之歌 剧照 NO.4午宴之歌 剧照 NO.5午宴之歌 剧照 NO.6午宴之歌 剧照 NO.13午宴之歌 剧照 NO.14午宴之歌 剧照 NO.15午宴之歌 剧照 NO.16午宴之歌 剧照 NO.17午宴之歌 剧照 NO.18午宴之歌 剧照 NO.19午宴之歌 剧照 NO.20

《午宴之歌》剧情介绍

午宴之歌电影免费高清在线观看全集。
“他”(艾伦·瑞克曼 Alan Rickman 饰)是伦敦一名默默无闻的图书编辑,经历了写作生涯的惨痛失败后,只能在工作之余写写诗,一边唾弃着他平淡无奇的工作,一边为曾经的失败爱情心怀遗憾,渐入颓唐中年。 “她”(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰)是“他”的 旧情人,离开他之后嫁给了一位极负盛名的作家,在巴黎过着光鲜滋润的生活。 分开15年后,两人再度相约在以前常去的餐厅共进午餐。满怀期待赴宴的“他”却发现,餐厅已面目全改,曾经熟悉的一切无迹可寻。“她”依然亮丽,却少了他记忆中的样子,食物依旧,话题却不尽人意。这一切只是他沉溺诗歌的幻想,还是他真的已经随着那老去的一切被遗弃了? 本片改编自克里斯托弗·里德(Christopher Reid)的同名叙事诗,诗人携该诗于2010年获柯斯达文学奖(Costa Book Awards)“年度代表作...热播电视剧最新电影一人之下第一季功夫姐妹腹黑少女贴身男佣恶棍俱乐部海边的异邦人搜寻死党第一季你好呀,我的橘子恋人节哀顺变第二季恋爱虽然麻烦但更讨厌孤独事出意外女孩向前冲!免疫屏蔽如果历史是一群喵第四季侠骨丹心THEMYSTERYDAY~追踪名人连续事件之谜~侠盗罗宾汉第二季妮娜的一切反抗之真心英雄等你追我总有一天一直是永远神勇双星间谍过家家第一季妄想学生会2铜皮铁骨方世玉绝密追击荒野猎人府衙惊魂死神的十字路口中国家庭之新渴望青春正点

《午宴之歌》长篇影评

 1 ) 谁给你的胆量去约旧情人

这俩演员就让人想看,不到一小时的时间在艾伦静水深流般的讲述里很快就过去了,老男人想念旧情人,爱意愈久弥坚,特意跑去巴黎,但是却没按响门铃,在缪斯女神的垂青下他以她为念创作过26首诗,从此再无建树,也不知道谁给的胆量,他还是约了她在十五年前的旧餐厅午宴,她也居然从巴黎跑来赴约,一颦一笑都令人回味,沉醉,却发现不是的,其实已话不投机,他一再游离于现实之外,在比较在寻找在做梦,让她更生嗔恼,一切已不复存在,昨日并不会重来,说不清道不明的情绪作怪,还让他把自己喝高了,失意是也,情殇是也,醒来,那个从巴黎特意跑来赴约的她,那个依旧迷人的故人已不见。

不太有趣味性的一部影片,但奇妙的看完了。

记录一段台词……最后一口食物的味道还萦绕在唇边,虽苦涩无比,却渴望更多,酒杯里剩余的红酒呈现出铁锈斑的紫色,于是,舌头与红酒之间,的确存在着一种亲密的联系,强大的吸引力,它们相知相依,彼此相爱,缄默的舌尖轻声呼唤,而红酒虽不曾相迎,却会倾耳聆听,这是一个真理,给自己鼓鼓劲,举起酒杯,这一次毫不犹豫的将一个恋人送入她心爱人的怀中,亲吻着,有些欲生欲死,飘飘欲仙,难以自拔……不就喝口酒嘛,让诗人一描述简直了,照这样自嗨不高才怪呢。

还有一句话彻底戳中我……用泪所著之书注定被泪水所淹没

 2 ) 一场脑内狂欢的悲喜剧

想要见你的心情是如此雀跃 就像能够看到我所有喜欢的作家们一样 我们点头致以 而只是与你相见的序曲 于是年过半百的我重回年轻时代 步履轻快 就算纷乱人群也不能破坏这欢欣 往日情缘不曾淡薄 经年君不改 定能重拾往日情意他是如此相信着 就算西服外套皱缩脱线 鞋帮已开线脱胶 他仍觉得自己是翩翩少年 而进到餐厅的一瞬间 和往日画面已截然不同 然而他可是生活在自己脑内世界的潦倒“艺术家” 怎么会允许这一切发生呢?

于是从此刻开始 外界发生的一切都不重要了 存在即 self-righteous 所以他没有看到她的翩然而至 他无法感受她指尖传达的情绪 她眼中流转的过去 他唯一能感受到的只有所有场景的失控 这样他越发深陷在怨怼和自弃中无法自拔 他只能赞扬她所摒弃的 贬低她所喜爱的 敌人的敌人便是朋友 酒精成了放肆和无能的借口 这场否定的风暴席卷了所有关于她的一切 片甲不留所以最后他否定了对她的念念不忘 否定了在她门外踌躇徘徊的自己 否定了她对自己仅存的温柔和善意 否定了自己想要秉持的风度和优雅 否定了他所有关于她的幻想 最后甚至否定了自己对她的跨越十五个春夏秋冬的执念 留在脑海中最后的念头 变成了 向那个丰腴的女服务生求婚。

【旧情人 特别是余情未了留有念想的旧情人 我大概还是不要去见的好罢

 3 ) 为什么还要见面?

我想问,分手这么多年,还有必要见面吗?

女主难不成想聊男主的作品?

最终也不过是,互相生气。

没必要呀,既然你好母亲好妻子,你就好好过你的日子呀。

大老远见个面是为了?

男主真的,皮松肉馕,lsp中年男。

反正就是,看完想去看下男女主其他的电影,有魅力,但是本片,真实且没劲,886。

 4 ) 过去已死?还是时间偏袒了你

影片最后“床边还有人独坐十分苍老的人羊皮纸似的脸庞稀稀落落的白发平整的梳起失明而呆滞的眼睛黑色的领带黑色的套装像是西西里坟茔中的死尸”WHY?或许我并不适合看这样的短剧里面太多的短兵相接让我措手不及太多的心计太多的得失太多的在意但是最后的这个镜头静止在一个衰老男人的目光里谁又能想到他就是那个为了爱牺牲了自己一辈子的悲情男人看过将爱之后很多人写12年后会怎样刚好女人说,刚好十二年两个在一起也不会太快乐的男人女人在十二年之后会是这个模样不会有同是天涯沦落人的相互舔舐更不会一个人对另一个人说,我们回家吧老男人不停的喝酒而老女人指节明显的手始终拒绝着共饮的邀约如同这家餐厅过去已死真正停留在时间里的还有诗歌时间偏袒了这个做了正确决定的女人笑起来看到皱纹明显哲人慧眼中始终彰显最明确的拒绝好吧,我承认我胃疼这是一部让我胃疼的电影我讨厌争吵我讨厌男人推卸责任我讨厌男人装疯卖傻我讨厌男人不顾及别人感受自以为是我讨厌男人在失去某个女人后假装的痛苦与悔意这个老男人让我讨厌我讨厌他诗歌中不停的反复与折磨我讨厌他不得体的西装外套和假装的优雅讨厌他猥琐的眼神讨厌他的幻想我讨厌这个电影但是却始终不敢妄加评价它精致、优良,冲突明确两位演员演技精湛,细节把握准确,情绪酝酿完整但是我依然讨厌这部电影如同我讨厌这个老男人

 5 ) 知君仙骨无寒暑,千载相逢犹旦暮

用了这句词做题目,苏轼一生作品甚多,我喜欢的也不少,但是只有这两句,我觉得自己永远需要反复咀嚼,才能期待在某一个瞬间和它背后隐藏的心情相遇。

另一个原因是江南的同名卷首,2006年5月,我在高考前读到这篇色彩清丽的文。

事实上整部午宴之歌给我的感觉和这篇文也极其接近,我脑海里不断回响它的某些字句,和AR独有的念白重叠在一起。

先要赞一句AR的声音很适合这首诗的氛围,唇齿间摩擦的音节如同大提琴的弓在琴弦上来回,弥漫开一片厚实、温暖的光芒——略略泛黄的,有着旧时光独有的、微微发苦的香。

这是一个失意的老男人的故事,一个事业和爱情上都很难说是成功的老男人十五年以后突然某根神经搭错了想要找回点儿旧时的感觉,于是他写了邮件约见自己的旧情人,那个女人离开他以后嫁了一个远比他要体面的作家,戴精致的金手环,友好而有分寸地对餐厅的年轻服务生微笑,刀叉碰在盘子边缘发出令人愉悦的轻响。

某个瞬间她伸出手去摩挲他的手,即使经历了15年时光,她的手依旧纤细柔软,只是多了些细小的皱纹,而他的手却发胖、饱经风霜。

经过15年我们重聚,我的鬓角已经花白,我的脸上有了岁月的刻痕,我的眼睛已经混浊,再难看清你的模样,你或许还能随着当年的音乐起舞,而我已不再能逐你的舞步轻唱。

何必再叩我的心呢?

我的心已是朽木。

而那个女人,她温柔、优雅、知性、善良,她对文学和美食都有着独到而优秀的品味,她在适当的时候谈论这些话题,时机把握得恰到好处,不会有任何不自然的感觉。

可是……她不懂坐在她对面的那个男人的心。

她谈论那个男人的诗歌,那个男人的生活平凡而无望,在狭小逼仄的办公室里对着无止尽的文稿,使用一支简陋的圆珠笔,穿一件起皱的外套,没什么钱,甚而他的缪斯也弃他而去。

女人知道这一切,或者说她的睿智足以让她在这段短暂的交谈中洞察这一切,她真的读懂了男人写的那些诗,其中的每一个意象、每一个人物都有着特定的意涵,因为她有着那么好的鉴赏力和文学修养。

她是认真读了那些诗的,我们知道,男人也知道。

可是,她读懂了一切,却唯独没有读懂那些诗背后一颗逐渐老去的心。

那个男人曾在巴黎的街道上她的房门外徘徊,却始终没有勇气去按响门铃,鸽子在巴黎的天空下四散飞翔,而他转身离去,巴黎的风吹动他两鬓的白发。

他为一次午宴而欢欣,本来已经衰老而尺水不波的心略略泛起涟漪,他翩然出门,一跃来到伦敦的街道上,在那里邂逅弗吉尼亚·伍尔夫和T·S·艾略特,他穿过成群的游客,抄一条小道,步履轻快如同年轻人,我想甚至他会觉得缪斯女神的光辉再度照到了他的额头。

但是她终归不懂。

他在饭桌上用流水般的语言描述他的自传,而她说自己的近况,巴黎很好,丈夫要出新书了,一切都遵循常规,没有惊喜,没有想象中久别重逢的温情脉脉,不,或许本该有的,是因为男人的笨拙抑或是放不下的骄傲而使一切都付之东流了么?

对于重逢,我们怕的不是爱或恨或“纵使相逢应不识”,我们怕的是平庸。

你好么?

我很好。

巴黎好么?

美妙的城市,你也该来玩玩。

你丈夫呢?

他很好,而且也问你好。

对话还在继续,但却是无意义的,当事双方的心不在一个宇宙空间里,他的目光游离,他的意识超越光速在另一个空间去追寻她远去的影像;而她认真地对待当下这场对话,只是老友叙旧而已,难道不该谈这些么?

生活中的琐事,平凡的点滴,这些她觉得很重要的,却恰恰让他深恶痛绝。

我想男人应该是厌弃着自己的,无名编辑,写几首没什么人看的诗,工作环境让人窒息,厌倦现实而沉湎于过去——典型的一无是处。

他想通过一次午宴找到一点旧日的光芒,然而从进入那间餐厅,看到服务员陌生的脸和礼节性的微笑时,这一切就都已花落水凉。

 6 ) <the song of lunch>原诗未编入剧中的部分

买了这本书. 一来为了仔细研读,力图翻译准确; 二来为了留做纪念, 毕竟是第一次看诗歌改编的剧, 更是第一次接触诗歌翻译.片子本身我不想再评论, 这种片子需要自己逐字逐句去体会. 看的次数越多, 便越是感叹语言的魅力. 就是这样在字斟句酌之间, 不经意的,好些台词几乎都记在心里了. (然而我要再啰嗦一句: 这种文学性太强的诗歌并不适合当作教材'学英文', 本诗一些用词和表达方式, 英国人表示他们自己也看不太懂, 更别提使用了.)剧中的台词, 全是直接用的原诗句, 但不可避免有删掉的部分, 所以打算把原诗当中没有编进本剧的章节敲出来, 有兴趣的可以看看.--注1: 括号中的是剧中出现过的, 方便大家定位.注2: 大小写, 换行, 标点, 均依照faber&faber出版社2010年版 (http://www.faber.co.uk/work/song-of-lunch/9780571273522/).<1>(Keep your imagination peeled and seeVirginia Woolfloping off to the librarywith a trug full of books.)At every twentieth step,she takes a sharp drag at a cigaretteand pulls a tormented faceas if she had never tasted anythingso disgusting.(And there goes T.S. Eliot,bound for his first martini of the day.With his gig-lamps and his immaculate sheen,)he eases pastyou like a limousine:a powerful American model.<2>(Gaggles of tourists stragglemore provocatively than ever;)the approach to Bedford Square is blocked:orange plastic barriers--our century's major contributionto the junk art of street furniture!(Never mind, he's making good time--note the active verb--and he expects she'll be late.)So he allows himself to feelpleasure in his own fleetness,in not being carried but ridingthe currents and eddiesof the human torrent.And occasionally stoppingto let another pass,unthanked politeness beingthe ultimate gestureof the metropolitan dandy.<3>(The restaurantis an old haunt,though he hasn't been there for years;)not since the publishing trade,once the provinceof swashbucklers and buccaneers,was waylaid by suits and calculators,and a strict afternooncurfew imposed.Farewell to long lunchesand other boozy pursuits!Hail to the new ageof the desk potato,strict hours of imprisonmentand eyesight torturedby an impassive electronic screen!Sometimes, though, a man needsto go out on the rampage,throw conscientious time-keepingto the winds,help kill a few bottles--and bugger the consequences.If not a right, exactly,it's a rite,and therefore approved in the sightof some notional higher authority.<4>Lunch being a game with few rules,and those unwritten,it's important to him that the field of playremain the sameas he fondly remembers it.(Zanzotti's: unreformed Soho Italian....cultureless, fly-by-night.)He stops for a scrawny ladwheeling a big, unsteady,rust-patched, festering binto park at the roadside,and wonders what he will find.<5>And that's where Dylan Thomasscrounged ten bob off him,then set about seducing his girl.Not.Seriously, though,what will they say when they look backat our demythologised age?Postmodern Times:garrulous, garish classicstarringsome idiot off the box.Charlie Cretin!Needs work.Craplin? Forget it.He cuts down Meard Street,now much too smart for its namebut where he remembersa knocking-shop henever went into--feral whores at the window--turns the corner, crosses,and (hey presto:Zanzotti's edges into view.)<6>Same tricolore paintwork,thick from repeated coatsand somehow suggesting edibility.Same signwriter's cursivefestooning the fascia-boardand flanked by the same brass lamps.It's so much the same, it almostlooks like a replica.The Wardour Street wideboys and creativesmust love it,must think it's the campest retro--when it's the real thing.Through a gap in the blind,he can see quite a few of them in there already.Well, never mind.He wishes no one ill.Democracy of the feeding-trough;swill and let swill.He and his hand on the door-handle,and foot on the grooved step,(when he suddently recollects--what, precisely?Deja vu? Some artistic analogy?)A true liminal moment,or simply a trickof the dictionary-picker's skittering brain?Eye-corner glimpseof fugitive epiphanythat, for several beats,he pursues in vain.(Too bad. Let it go.)He has his hand still on the dimpledbrass bul of the door-handle.Which he turns, noticingthe familiar loose-jointedness:that's a promissing sign.With the meekest bump of resistancefrom the spring contraption overhead,the door yields and he steps insideto stand on the prickled mat,peering into the gloom.Midday twilight,requiring adjustmentof all the sensesbefore it delivers its secrets.He scans the room,which is deeper than you might guess from the street,registers its busyness,and wonders which of the fewuntaken covers will be his.Not that one by the doorto the toilets, he hopes;nor the one with too much window light.Snug privacy is what he wants:to be tucked away from the bustle:ideally, over there.(On the threshold, on the edgeof a shadow-world)<7>(Without a smile, without a word,he is eybrowed and nodded to follow.)Which he does, past tables,past people at tables,he is careful not to brushwith either himself or his shoulder-bag.Aloof carriage, side=steps,calculated indirection:it's as much a dance as a walk.And it gets him nicelyto the spot he had spottedfrom the door.Laid for two. A little island. An eyot.Perfect.<8>(We said we wouldn't look back.)Innocent jaunty wistfulditty from the wingsand would run uninterruptedif he didn't shoo it away.Just one of those things.Ditto.A song for every cliche!Though it was more, he's perfectly sure,than a bell that now and then(Why did she e-mail himsuggesting)No, heWoofs of laughterin imprecise unisonfrom a table, all men,jolly good company,off to his right.He draws a breadstick,wrong brand, from its ripped sheathand beheads it with a bite.<9>In twilight himself(he commands, nice word,a clear view of the entrance,...What will she look like?)On his third tastelessbut moreish breadstick,he's startled: she's changed.But he's wrong. She hasn't. She isn't.Back to his chewing:the fragmentationand mashing of rusksoothingly loudin the isolated chamber of his skull.<10>(Hello?)He jolts. Ice cubesslurrily clatterto the bottom of the tumbleras he bumps it back on the table.Wiping his wet lipalso expresses surprise.(She's here. How did that happen!)<11>(Have some wine,) he adds,any stage businessbeing better than a dry.(I'm afraid it hasn't really had time,butHe pours into the two glasses,measuring by earidentical notes,)then doesn't put the bottle down.He has a speech to deliver.(...And they drink.Becoming palatable.)Her expression expresses no judgementand she puts the glass down.(You haven't changed....It's almost all pizzas,)he apologisesbefore she has read a word.(I'm afraid the place has gone to the dogs.)She looks around, cursorily.(Don't be absurd, it's fine.)<12>Across the tableacross clean cloth and cluttershe leans and wooingly twicewith middle fingernudges him on the knuckle.(Come on, no sulks. Be nice. Sois sage....Pax,) he agrees, aggrieved.And they shake hands,a squeeze of fingers rather:hers light then tightthen light again in his,then efficiently retrieved.<13>He is startled from this recklessplunge into memoryby his own awareness of it:like snpping out of a doze.How long can it have lasted?Gone some time.(But she seems not to have noticed,...you were practically seducing hima minute ago.)She swivels her gaze back:smiling, surprisingly.(It's nice to knowyou're still madly jealous.)<14>(And we'll need another bottle of this.)The waiter goes:one of those fellowsyou'd describe as nondescriptif the word wasn't forbidden.How many timesin some author's manuscripthas he crossed it out and writtenThere is nothing that cannot be described.But in this particular case,searching in ainfor any distinctive feature,he may allow and exception.From that thought idlyon a ride of the eyearound the room--the bustle, the hubbub--he travels to the next:a small dark waitress carryingthree filled platesfrom the kitchen hatchreverses pauses turns proceedswith such practised fluencythat he'd like to catchher eye to show herhis appreciationand be rewar

 7 ) 句句有力

Now, according to my logic, the Eurydice that you're trying to rescue with your brave little song must be yourself, your inner self, your soul.But you've not been in touch with that in your entire life, which puts you in a hole, strategically speaking. And who was it dumped you there in the first place?The kidnapper i was talking about whom i can now reveal to be the Lyric Muse, who should have left you alone to work out your problems in some healthier fashion, and not led you on, not made you confuse poetry with therapy.It's not just that you're stuck in the past. You're stuck in your poems which have their merits. They're nicely written. They're clever and so on.But they're misconceived, false, hollow, wrong.You should never gone there. Yet you did. That's the catastrophy.Ever the escape artist, ever the clown.特意从巴黎跑来吃一顿午饭的女人,说这么些话是为了讽刺还是责骂么?

Emma演的真切,Alan对的自然。

真实生活的结尾,往往如此。

 8 ) 此中有真意,欲辨已忘言

开场就耐人寻思,15年未见的旧情人重聚在小饭馆,他们为何相会,为何选在这个时间点,又各自抱着怎样的心情?

他用轻快的步伐前往,却发现多年未去的街区已变样,小饭馆也已旧瓶装新酒。

服务员拿来菜单,他抱怨这地方大不如前。

而她认为改变是种进步。

他希望the same,可她欣赏change点菜时她优雅,从容,取悦他人也放松自己。

而他表现得刻薄,不满,标榜自我。

他开口描述他的生活,不咸不淡,日复一日,毫无惊喜,许多不满。

而她生活优渥,相夫教子,忙碌充实,从容不迫。

很明显他对她仍有幻想,可她怡然自得的生活似乎也有裂缝,否则为什么会响应前夫15年之后突然而至的邀约?

当他刻薄地指责她点单时挑逗男侍者,她开心地笑了,笑他一如既往疯狂嫉妒他一口否认,然后问起她的前夫,不自在地问起他是否知道这次午宴之约她说,当然。

气氛顿时有些尴尬。

这次相见本该是个秘密,两人本该是共谋,然而这句当然却打碎了幻想,前夫虽不在场却又无处不在。

她提到他写的书,问他还在写吗?

他断然否定。

那36首写满伤痕与眼泪的诗歌,关于他们遗失的爱情,这才是她来此的目的吧?

为他仍爱她而沾沾自喜?

矜持?

羞涩?

同情?

优越感?

可她并不打算响应他的旧情复燃。

他说:我是俄尔普斯,你是我死去的妻子,我的责任是让你重返人间,我几乎就成功了。

而她说:No way,因为我就是喜欢当死人。

这一切让你荒谬的构想都分崩离析了。

他用俄尔普斯、欧利蒂丝和冥王指代他和她以及她的现任。

一腔愤懑,旧情难忘。

可是为什么在短短几分钟里,他屡次盯着女招待的身段出神幻想,一再冒犯于她?

在经历数次走神之后,她终于爆发了,她指责他自己才是那个该被拯救的欧利蒂丝,他逃避现实,幼稚好斗,酒后无礼,不过是一个满腹牢骚的中年人,所谓旧情难忘只是他逃避自己事业情感都一事无成、自怜自艾的借口而已。

Who know?尿遁的时候他靠在墙上突然冒出个神点子,去找那个女招待,要她和他结婚。

他爬上楼梯,上到天台。

他不知道是该哭泣还是该睡去,他沉入梦境,忆起过往。

他在天台醒来,花了一会儿才想起自己为何身在此地。

他跌跌撞撞下楼,店里已空无一人。

喜欢这部剧的地方在于,它细斯恐极但又不露刀锋,等到被戳中时才知已成筛子。

另外英式幽默真是太好玩了她道歉:I seem to have hurt your feelings他吐槽:Not at all,I've had my feelings surgically removed.They can't be touched by anyone now.我当时就哈哈哈哈哈

 9 ) how could she have been so stupid ~XD

(如果有錯的話,概不負責:p)“It's an ordinary dayin a publishing houseof ill repute.Another moronic manuscriptcomes crashing down the chuteto be turned into art.This morning it was Wayne Wanker'slatest dog's dinnerof sex, teenage philosophyand writing-course prose.Abracadabra, kick it up the arse -and out it goesto be Book of the Weekor some other bollocks.What a fraud. What a farce.And tomorrow: who knowswhich of our geniuseswill escape from the zooand head straight for uswith a new masterpiecelifeless in his jaws.That's about the size of it.What about you?” 這才是英國式的毒舌,英國式的嫉妒和鬱憤……太地道了,反而覺得作者有點可憐……我沒看過原作,不過如果不是影像的話,大概也不會是我的菜吧,太英國中年男人了,而且還是比較失意的那一掛,看太多會内傷的。

Alan Rickman杯杯深藍色襯衫上面鐵棕色的西裝,看起來説不上風雅,也顯不出落魄,Emma Thompson阿姨白色的裙子質地顯得極好,趁出一身的風韻尤存。

她招來侍者,他就說她誘惑,她說他是嫉妒,他表面不動聲色的否定,可内心的聲音說著完全相反的態度,“madly jealous”,“madly jealous”:P………………“The very table linenhas lost its patriotism.Plain white: we surrender.twanging And this menu, this twanginglaminated card,big as a riot policeman's shield? ”………………………………而其實從這裡開始,我就一直不停的在怪笑了。

Alan Rickman杯杯的“内心的聲音”和表面的不動聲色實在是太精彩了,面對爲了一個“小”男人離開他的女人,深深的相信這要是多麽愚蠢的女人才做得出這樣的決定啊,可人家如今是暢銷書作家……看著杯杯“說”著“how could she have been so stupid”,一邊不懂聲色的把紅酒倒進杯子。

那看著waitress的裙子不小心翻起來的眼皮一跳,那精彩的在肚子裏罵這“笨女人”實則“強烈的嫉妒”,那對她新老公的諷刺,那個沉默,對著侍者的那段挖苦……其實Rickman杯杯都沒怎麽動嘴皮,甚至臉皮XD 那雙不大的眼睛一轉再配上那些心里的聲音,再加上另一根戯骨Emma Thompson阿姨的風韻和配合,就十足的撐起了這將近一個小時。

“Massimo……”………………個人覺得Massimo也很是個點:P 這個結尾滿絕的。

於是整個好英國,好中意:p

 10 ) 爱的余威

片子不长,诗句很美当斯内普遇上特里劳妮,也许压抑深沉的基调就早已注定。

低沉完美的嗓音,深情细腻的原诗,连续两遍,说不清的若有所失就像弥漫在空气中一样,道不出原委,却不来不去,静静淌过,从片头至片尾。

是什么让原本心底的诺言失效,让那些念念不忘最终被置之度外。。。

是岁月呵,还是彼此呢?。。。

我们终于成为了再无瓜葛陌生人,这个结论如此坚定又如此令人受伤。

坚定得一如当恋情一开始相信一定会从此携手与共的信念一样;受伤,就像一件融入自身记忆个人成长的物件出乎预料的突然割除,好似被放了冷枪一般,虽不致命,却也伤的不深不浅,一经提起便会长久的隐隐作痛,这大概可称之为爱的余威吧,是如此的不可阻挡。

会有人觉得女人占上风,男人可怜么?

其实他们一样的,一样会感怀于原来曾与之共享过一个灵魂的另一具肉体今天与自己截然不同的模样吧。

曾经靠的那么近,应此也更对比出此时此刻这中间隔着的距离,无法精确,大抵刚好一个餐桌,是彼此够不着彼此的距离。

女人打扮得有多精致直接反应她对面的人至少曾经于她来说是多麽的举足轻重,才让她远从巴黎就这样翩然而至只为赴这一次短暂而无望的午宴。

他们都忘不了时光长河另一端的彼此,无奈他们已经在不同的方向上跑的太久,一切都已不再。

只叹那流失的时光和那个你。

再见吧,走远的不可追。

那些空空荡荡却嗡嗡作响的若有所失便是那不可阻挡的爱的余威。

《午宴之歌》短评

改编自同名叙事诗,用画外音和演员出色的表演展现了文字描述的细腻,很有特色。

9分钟前
  • 乌咪
  • 推荐

不愧是诗歌改编~~~

11分钟前
  • Lavender
  • 推荐

拍成电影真的没必要

14分钟前
  • 生命吹起轻叹
  • 较差

&amp;#34;but he might have died and be returning as a ghost.&amp;#34; 15年后,你约到了曾经的亲密恋人,你们在老地方共进午餐,你压抑着、遐想着、冲动着、尴尬的遮掩着,试图在她眼睛里找到一些过去的影子,但最终确只能承认:爱如云烟。

19分钟前
  • 7酱™
  • 推荐

分手之后,就不要再见了。

23分钟前
  • 走走停停
  • 还行

教授我是你的脑残粉!!!!声音啊啊啊酥死我了(┬_┬)太适合在夕阳落尽的黄昏观看 诗一样的美

26分钟前
  • 陈二菜
  • 力荐

加了内心旁白的短片,好难看!一开始以为我搜索错了这么短!中间睡着了几次终于看完了

29分钟前
  • Yimin
  • 很差

倾听AR娓娓道来的声音简直是无上的享受!

31分钟前
  • 螺丝இ
  • 力荐

我表示我看不懂。。看了评论。貌似看懂了多少了。哈哈。

36分钟前
  • 纸巾
  • 还行

想起很早以前央视的一个节目叫电视诗歌散文……文字很考究,但情节平淡,连着看一个小时还是有点无聊。

41分钟前
  • 浅草
  • 还行

我在沙发上看睡着了……原来我是二逼青年……

46分钟前
  • 陌生的天花板
  • 较差

一个由喝醉酒的老男人的无用而泛滥且无聊的多愁善感组成的片子

50分钟前
  • 🐥💕🐰
  • 较差

with no real intention of ringing the doorbell, yet unable to depart. Until the horrible shock of the pigeon, an entire flock rising at some

51分钟前
  • Baristina
  • 力荐

女人喜欢的老男人和男人喜欢的老女人

55分钟前
  • Mumu
  • 力荐

看过的最莫名其妙的电影了,绝对不是我的菜。。。%&amp;gt;_&amp;lt;%

57分钟前
  • 一茗
  • 较差

英音各种美啊

1小时前
  • 再见皮卡™
  • 力荐

英伦的靡靡口音绝对是一笔巨大的财富,听着Alan Rickman的旁白,几乎可以将人融化。Christopher Reid的叙事诗耐人寻味,两位实力派的演技同样让人惊艳,一部几乎完美同时又很无聊的电影,除非你感性敏感热爱诗歌。好吧,也自恋一回,我想我是。★★★★

1小时前
  • 亵渎电影
  • 推荐

为啥我这个英音痴迷粉完全看不下去……

1小时前
  • YUANer
  • 较差

语言非常细腻、非常美。让我想到Jeanette Winterson。有些时候借由影像会认识到好的作家,就像那天的小剧场话剧一样。

1小时前
  • 桃子
  • 力荐

如果一开头的见面不是那么突如其来,后面的发展会不会不一样?被剖白的思想哪怕被修饰得如何诗意,还不是一个老男人苍白无力的自以为是~

1小时前
  • Erin
  • 还行