电影的手法是纪实的,视野仅限于一个小小的学校里面,可是其表层下所表达出的是大的背景和问题,老师、家长、学生立场的冲突,隐含的Boundary,Race,Religion问题,社会潜规则的残忍,128分钟的电影没有一处啰嗦。
结尾苏勒曼的离开似乎为教室带来了暂时的宁静和谐,但是电影仿佛在告诉我们问题并没有得到真正意义上的解决,新的学期还会开始,一切极有可能重演。
墙壁之间,这个名字既可以视作教室与办公室之间的墙壁(师生),学校与外界之间的墙壁(家/社会校)更可以说是无形的,人与人之间复杂的隔阂(这点在电影中详细而有力)可惜中国大陆引进后将其译成了“课室风云”…
为了让影像获致一种现实生活的真实质感,已经有过不少探索。
真正将此作为命题以一种自觉或不自觉的方式展开探讨的,是意大利新现实主义。
此后,电影便朝着一条新方向前进:剧情→记录。
当剧情片开始不自觉地向纪录片靠近(借助其拍摄方式、理念),影像也变得越来越“真实”,此一真实依然是就现实之松散而言(应当区分“现实真实”与“抽象真实”间的本质区别)。
这是出现于第三世界各种新浪潮中的大多数早期电影的本质,一种记录本国现实、发展民族影像的冲动。
这条路走到现在,依然是条平稳坦途。
只不过就手法而言,已经越来越趋向极致。
甚至已经出现背反现象:正当各国电影人还在努力探索影像所能承载的真实限度之时,伊朗的电影人早在上世纪九十年代已经从过饱和的影像真实过渡到了影像虚构。
这一异象不在本文的讨论范围之内,实则需要花更多时间与篇幅展开。
在这条走了半个多世纪的道路上,我们大致也快触摸到终点,迎来了两位英雄:菲律宾的曼多萨和法国的阿布戴·柯西胥 。
两位导演手法相异,但殊途同归。
曼多萨通过手持长镜头扫过物象并将其悉数纳入影像体系的过饱和方式,与柯西胥在狭窄空间里借助快速剪辑将特写镜头组装的方式有着本质区别。
在曼多萨的电影里,人物在叙事线上的生成不断影响着影像体系的生成,同时影像体系的生成反过来也在辅助人物的生成。
这是一个自得的世界,一旦给予了它足够存活的养分,便可自我发展。
在这样的世界里,每一个在叙事线上延展出的人物都似乎在独立地发展出一个自我世界以附加到影像体系之中。
(《养子》《情欲电影院》)而在阿布戴·柯西胥的电影中,通过不断加快剪辑速度,让观众在目不暇接中接受人物在对话中透露出的信息,形成一种过饱和和超高密度的影像状态,来使观众的观影意志弱化,不得不接受这些宛若现实生活中的真实质感。
从这一角度来看劳伦·冈泰的《课堂风云》,便显得容易得多。
而这部电影也是我们可以举出的法国人拍出的“现实真实”实例之一(一般而言,法国电影是一种“抽象真实”影像,关注于精神与思想层面)。
在这部电影中,劳伦·冈泰达致真实的手法显然用的是柯西胥式,而非曼多萨式。
在课堂上,老师与学生间的对话便是通过短镜头间的快速剪辑来让影像达到饱和和高密度的状态。
同时,我们也清楚,饰演这位老师的演员不仅是小说改编原著的作者,自身也是教师出生,曾经在与电影里相似的课堂出生入死过多年。
这些学生也都来自现实生活,也即,他们在演自己。
这是影像获得真实质感的关键因素(当然当然,电影是虚构的!
)。
另外,在课堂风云间穿插的课外活动片段,则以长焦镜头拍摄,类似于《天知道》中的镜头使用,如果大家未曾忘记的话,之前也已提过《天知道》是美国人极少拍出的真实影像之一。
看到这部电影我想起了《看上去很美》的方枪枪,同样的逃离,同样纪律与自由的冲突。
当然这部当然不能说是法国初中版的《看上去很美》,克莱曼和方枪枪也不一样,但是面对的问题—存在相同之处。
#课堂秩序与学生个性差异表达。
是否在冥冥之中,法国🇫🇷蒙台梭利的小教室里安娜,引起了儿童自发性和替他们着想之间的冲突。
告诉我们应该相信儿童的自发性,他会主动有秩序的工作。
但是小学以后呢?
幼年期的自由和青春期的秩序。
似乎不是那么好处理。
理念上尊重儿童的心理倾向一直都存在。
但是当孩子(13-14)岁的孩子,面临课堂秩序问题,是否还是应该坚定,问题没有那么简单!
第一幕中,老师试图劝说学生遵守时间时,🧑🏾🦰👣被孔巴当场戳穿。
自己时间观念不严谨。
🧑🏼🦰看到这一幕,自己预期老师会承认自己的错误,然后获得大团圆的结果—告诉我们及时认错,获得尊重。
因为理想中的教育电影,这就是教育的契机!
一定会有完美的答案。
可惜现实不是这样,而是被老师搪塞过去了。
这才是现实的常态。
意识到的事在现实生活中并不一定能做到。
启示1:孩子的时间意识。
如果想提醒孩子⌚️时间,就不能聚集于他们没有做成什么事,十五分钟没能进入学习。
而是聚集于他们能做的,显然在多元化,文化背景,价值期望,社会预期等作用下,每个人都受他固有的行为模式影响。
也许教育心理学告诉我们尊重每一个教育对象,但是怎么进行这种尊重也是值得考虑的。
电影中克莱曼🧑🏽🦲也有自己的高光时刻,比如老师鼓励他把自己的纹身,母亲家庭都放在展示版上,他虽然嘴上说着自己不在乎别人怎么看他,但是内心获得同伴的关注还是掩饰不住,这或许是我们认为具有行为表现问题的孩子也需要获得关注,当然这种关注确实产生了效果。
他被视为成绩不好,不敢在课堂上表现自己,到后面的一句话,甚至敢于替他人表达自己的正义感。
甚至他的同学也看的到他的进步。
但是即使这样,最后因为课堂冲突,他之前不好的表现却成了推倒他离开学校的原因。
启示2:课堂中的权力关系及公平正义。
学校不是一个平等公正的地方。
相反它充斥着偏见,刻板印象,冷落。
这种冲突我们知道,也许不会去碰它,但它就是存在,如果我们敢于反思自己的行为。
怎么一个有进步的需要帮助的人就被迫离开学校了呢?
虽然学校能安排他去另一个学校,但是另一个学校很可能就没有马修老师和唱诗班。
佩莉在《沃特的故事》中也是描写了一个黑人孩子遇到的冲突。
就比如自己,在带班的时候,有时候听见孩子告某个孩子时候,如果被告的孩子确实有类似的表现,m那么先入为主的就有了判定。
也正是因为作为人存在这种偏见,在我们追求公平正义的教育实践时,就知道这件事情的复杂性。
人们不会相信一个没那么好的孩子会逐渐变得适宜社会预期,却会相信他本来就那样,他以前曾那样,他以后也会那样。
电影打破了进步不是避免一个孩子不会离开学校的理由。
即使所有人知道老师说了情绪用语,涉嫌辱骂学生,但即使写在报告里,那么老师依旧还是不会为自己的错误而付出什么。
这正常吗?
电影里,他不正常,现实就是正常的。
启示3:关注冷暴力,精神暴力。
孩子即使有了是非心,也做出行动,似乎也没有��么用。
但后面孩子说自己什么都没学到时,我们希望他们学到什么?
学到当你有权力就能侮辱比你地位低的人。
学到控制不住情绪去辱骂一个陈述事实的人。
学到知识是维护自己的工具,并称这种维护叫—尊重别人。
企图让学生做到。
我觉得假设这个孩子有了道德自主意识以后,事实能让他相信世界是美好的吗?
这里孩子👩🦰说,自己这一年什么都没学到反而是孩子守护人类正义价值的坚持。
即使现在做不了什么。
但是意识在,他们长大以后,终究能创造一个比我们现在更加公正的世界。
老师还是老师,学生却不是学生!
纪律不能控制人性,不能阻碍社会公正。
结局老师和学生一起踢球,好像生活正在继续。
电影响起了街头的声音,而且越来越明显,好像提醒我们墙内的生活还在继续,墙外的世界我们也知道最终会打破这种隔阂。
虽然现在就在此刻世界各地不论是发达国家崇尚个性自由的,这里诞生了卢梭,笛卡尔等思想先哲的思想国度面对教育问题,行为问题也存在这种冲突。
那么同样作为思想国度的我们,在今天学习西方时,是不是会产生一种作为教师面临的矛盾冲突这么明显时。
我们应该怎么办?
我知道没有那么简单,就像西西弗一样,不断面对石头,而我只希望能晃悠而坚定的往前走,真心关心每个学生,意识到了就不要忽视他,当我到达山顶的那时候,应该是幸福的。
救救孩子!
基本分为两个部分:1、一如既往的课堂模式,自由成为这群正处叛逆期人群的武器,借着自由,他们宣泄自己的不满,老师作为直接的面对者,自然成为他们的攻击对象,从边边角角的文字游戏讽刺到对授课内容的根本怀疑,老师的态度是:沉默、以玩笑的方式回旋、制止。
2、第二部分,佛朗转变自己的方式与态度,想融于集体。
这部影片讲述了一座法国公立学校中老师与不同族裔,不同性格的学生们在冲突中相互成长的故事。
影片拍摄手法朴素无华,但其效果极佳,人物真实得几乎能感受到他们的存在。
我在观影过程中丝毫没有觉得他们在演。
整部影片如同淙淙清泉,虽不见力挽狂澜,刀光剑影,却沁人心脾,直指社会。
我在观影过程中一直担心影片沦为“流水账”,但随着影片逐步推进,我心里的石头总算落了地。
影片虽有纪录片之韵,但仍有电影之骨。
影片及时的切换,避免了误会。
此处足见功力。
影片还有一个触动我的地方是老师。
按传统理解,老师社会地位不错,每年有固定寒暑假,而且还是个铁饭碗。
看完此片方觉老师之难。
我们何尝不想扇那个挑拨离间的爱斯梅拉达?
何尝不想敲醒那个中二的苏莱曼?
但作为一名职业教师,马兰老师却必须拿出耐心和理解,尽可能把孩子们领上正道,即便自己被气的哑口无言。
此处向所有尽职尽责的老师们致敬!
但本片有一处让我忧心忡忡。
众所周知,没有天生的罪犯,罪犯的产生必然与家庭和环境挂钩。
望着苏莱曼离去的背影,想起他那文盲家庭以及马里的教育环境,我不禁要问:他以后能走上正道吗?
社会应采取怎样的方式更好的因材施教?
这是一个沉重的问题。
(芷宁写于2009年5月13日)如果是喜欢仿纪录片感觉剧情片的观众,又耐得住两小时密集而聒噪的法语对白,那么影片《墙壁之间(Entre les murs)》那介于两者之间的叙事风格和镜头转换,所呈现出的即兴风采和个中意味,会让观感别有洞天。
如果是通晓法语的观众,或许更能从那些话痨式的口语台词中,体会到更为精妙的意趣。
而将这部以庞杂对话引领剧情发展的影片翻译过来,似乎工作量不小,只是将片名译为《高中课堂》貌似不妥,虽然这群孩子发育超前,但片中所指年龄在13-15岁间的他们仍处在初中阶段。
近年来很多影人和评委仿佛扎堆儿地倾向于风格纪实、以小见大的影片,如那些某些电影节的宠儿们,这类以虚构见现实,又以真实带动虚设的影片多为小成本制作,其整体呈现如同特意丢掉了光影的其它表现元素,如配乐、音效、色彩处理等等,架构也回归了线性模式,无论从何处切入,主题都不外乎以底层人物的境况来折射当下的社会问题。
法国人此次选取了一个年轻的群体,以这个纷繁而嘈杂的社会微缩样本,来反应法国当下后移民时代所存在的各种问题和社会具象。
虽然切入点是“小移民”及他们的师生关系,镜头也没扩展到具体的生活领域,只是通过老师弗朗索瓦·马林(原著作者、该片编剧弗朗索瓦·贝戈多饰演)在课堂授课与学生对话,课后与同事们交流沟通,顶多再和学生家长们互动一二,来完成叙事,但依旧窥豹一斑地折射出法国近年来日益严重的移民问题、种族隔膜,甚至教育制度问题。
在一次次嘈杂的课堂中,在一回回老师们的集体商讨中,观众可以看到,正值青春期的学生们对自身的思索和对现实的不满,并经由种种忿懑之情诱发出了各种言论。
表面上,他们轻狂傲慢、不守秩序、无视校规、轻慢老师,事实上,这反映出了外来移民子一代对所谓法国身份的一种存疑和尴尬,他们将也这种存疑和尴尬直接表达了出来,例如拿话呛老师,逮着机会就借题发挥,对老师总是拿“Bill”之类的白人名字造句表示强烈的不满。
再如,以喜爱的足球球星和国家队来抒发对自己祖国的爱,当然其观点有失偏颇。
不过,青春期有个不必买账的“特权”,那就是可以肆意表达自己的偏狭,而不必觉得不妥或难为情。
在这样的情形下,班主任马林也常被学生们肆意发挥的个性整得啼笑皆非、焦头烂额、处境尴尬,所幸他比较有耐心,总试图和学生们沟通,如果换做一些吾等司空见惯的老师,早就向捣乱分子丢粉笔头或黑板擦了。
对于学生们做的出色的地方,马林总是不吝惜肯定,哪怕是最让老师们头疼的学生。
只是,再耐心的人也会被一些张扬到毫无禁忌的言行给逼到死角,马林终于说出了不雅的字词,从而引发了额外的矛盾和争执。
影片借助马林反对将非洲籍学生苏莱曼开除的戏份,流露出编导对教育体制的思虑——如何对待问题学生,惩戒还是疏导,这是个问题,而且从来都不易权衡。
鉴于惩戒既是消除不和谐因素又是保护所需局面的有力手段,在现实中,很多老师会毫不留情的选择惩戒。
而人类受教育的目的,说得好听是传承文明,实则只是为了将来适应社会需求,从而得以存活。
这也是消弭个性以取得最大相似度和认可度的过程,就像在做最终出品检验时,即便曾经不情愿被修整,但谁都不愿成为不合格次品一样,只是在那个为时不长也不短的叛逆期里,人类还残存着天然的对抗意识,虽然是徒劳的。
该片另一场戏所占时长不多,但颇为精妙有趣地拿捏出了一次跨越族群和文化的互动,映射出的问题也很深刻,这场戏便是班主任和家长的见面会,在马林和来自不同国家的学生父母的对答中,呈现出了一幅幅微妙而点睛的多文化差异的侧写。
其间没有强势的对撞,只有平和的表述,但这样短促而背景不同的对话所能起到的沟通效果却是有限的,如苏莱曼的母亲只懂马里话,需要苏莱曼的哥哥做翻译,显然,母亲眼中的苏莱曼不是学校里的模样。
许是该片源自作者兼编剧兼初做演员的弗朗索瓦·贝戈多本人半自传亲历的缘故,影片具有相当敏锐的洞察力和现实感,做过巴黎贫民区一所中学文学老师的贝戈多适时给出了吵闹混杂中的错杂和劳心,当他和学生库芭、埃斯美拉达等人的交流碰壁时,观众能感到身为老师的他的复杂感受。
临近片尾,当放假前的最后一节课,马林让学生们谈各自的学年收获时,他的表情是幸福的,学生们的表情也是愉快的,但当课后,学生们陆续离开之时,一个黑人女生踯躅上前,哀伤地告诉他,她什么也没学到,马林虽极力开解着,但表情中仍闪过一丝意外和失落。
该片场景不多,且多是内景,顶多有几个狭小操场的画面,虽然所能施展的空间有限,但在拍摄时,动用了多机位来记录那些非职业演员的长篇对白和适时反应。
“表现复杂世界中个人的处境和感受,探究个体如何看待真实的世界。
”这是该片导演兼摄影劳伦·康泰(有人译为冈泰,令人想起某药名)的拍片理念,这类题材也是他的偏好。
看毕,感觉《展望》所点评的“电影的重生”有过誉之嫌,而James Bell在《视与听》中的评价却靠谱恰当——“尽管要忍受导演在后半程设计好的情节冲击,惊人的真实和活力四射的课堂场面依然叫我印象深刻。
”http://nicolew.blog.hexun.com/32664264_d.html
以前上电影课的时候,法国老师说看一个国家的电影,那都是社会的万花筒。
我们无法去经历所有的国家,所有的文化,停下来跟所有的人倾谈,但我们有几个小时的时间,看他们的电影,看他们的社会关心的是怎样的主题,看他们的生活在如何的进行,看他们的文化有什么特色。
所以,老师说,在美国的电影里,黑人主角最后不太会跟白人主角成为一对(我后来观察了一下,发现至少在大一点的制作里这是金科玉律),而种族问题永远是一个敏感和值得讨论的问题,当然还有同性恋。
而在法国电影里,很少会出现这样的情节。
因为在法国社会里,这些都不是矛盾,至少不是主要矛盾。
长年在巴黎的生活后来见证给我看,这位老师的解读并没有错。
纵观整个欧洲,法国并不是黑人阿人最多的国家,但只有他们的国家队看上去像一支北非雇佣军(我还亲耳听到过非洲来的人说他们的国家队就是法国队,哈哈哈),而同性恋不仅可以大大方方的结婚,还可以站在柜子外面当上巴黎市长..既然法国人不care颜色,不care性向,他们的电影当然也不会拿这个当主题,德纳芙在提到《断背山》的时候自然耸耸肩说“美国人未免太少见多怪”。
法国电影人更关心一个生命的生活和思想胜过关心地球。
这个社会似乎是建立在人文之上的,这些年间,我看过的不下百部法国电影里,那简单的好像室内情景剧一样的背景,少的一只手就能数出来的演员,重复再重复的往往是关于人生的命题...难怪把电影定义为“某种放松心情的娱乐活动”的人一般都比较难以忍受法国电影。
但真实,亦是一种魅力。
而这种魅力,通常要身在其中才能体会得到。
当我们在当中生活过,经历过,品味过,被误解过,很努力过,那些台词也好,背景也好,命题也好,不再是纸窗外的一个剪影。
这时,连最爱周星驰,几番年《东邪西毒》的小唐也会欣赏以说台词为主要内容的法国电影。
我一直很惊异于法国电影的真实感,演员表现的生活化,一切都自然得好像发生在身边,在昨日,在多年前我们坐过的课堂上,带着骄傲的自尊心踏上异乡的学生们,和带着同样骄傲的自尊心想要把法兰西文化传递给学生的老师们。
文化冲突——这是我第二次在法国看到以此为切入点的电影。
上一部是Roschdy Zem主演的Mauvaise Foi,不过那一部主要是说一个法籍阿拉伯人和一个法籍犹太人要结婚而在两个家族之间造成的冲突及最后的互相谅解,而Entre les murs要更为敏感和直率一些。
虽然法国有很多外来人口,巴黎和马赛尤其是移民大城,我们同学间经常开玩笑说巴黎就没有纯种的法国人,但是法国从来都不是一个移民国家,原因在于它对于自己文化的固执已经到了一种让人发指的地步。
那是一种把鼻子安在额头上的傲慢,自信就没有人能够侵略他们的文化,自信法语是世界上最美的语言(anyway,我承认它跟中文并列美),自信我们这些外来人都将被烙上法国的印记,留下来就是遵守并继承他们的文化,回去就是将法兰西的精神发扬光大因为这种近乎于傲慢的自信,法国人很开得起自己玩笑,即使是自嘲的时候,都是一副高高在上的表情 ——就像超人面对点三八一样,丫根本从来没有想过你批评他们吃青蛙,笑他们的英语烂,或者指着他们的鼻子说他们固步自封,小鸡肚肠就能伤害到他们了。
他们坐下来大方地承认缺点,心平气和地和你讨论,末了还送你两句恭维话,转过身还是一脸洋洋自得。
这种似曾相识的虚伪态度曾经让我莫名地很是恨得牙痒。
所以他们端起摄相机时没什么想要隐藏的,没什么不好意思的,不在乎别人怎么看他们,就这样直接地拍了,演了,把自己的傲慢与偏见一并大大方方地表现出来。
他们把印象中的其他文化浓缩到每个学生所代表的国家和地区身上,放手让它们彼此冲撞。
其中代表中文的是个名叫“伟”的男孩,如果说其他非洲国家,阿拉伯国家我不了解因此没有发言权的话,这个“伟”还真是颇似个小洋插队。
有关于伟的戏集中于三场,一次是他发言说他为自己的同学感到羞耻,因为他们上课不遵守纪律,对老师出言不逊等等(在中国这些都是“坏孩子”的主要特征么),然后Francois老师的回答很有意思,他说你的意思是说他们不像你那么遵守秩序,这和羞耻感没有关系。
还有一次是让每位同学写自我介绍的时候,他说自己非常喜欢玩电脑游戏,一天总有几个小时在玩,Francois点头说“这下我们总算多了一点了解”(中国学生不太爱在课堂上主动发言么)。
另一次是家长会的时候,Francois针对伟的情况对他父母说这孩子很听话,很守纪律,数学非常好,很熟悉电脑(这是世界对中国人的一致评价)。
总体来说,对于民族文化对于学生个体产生的性格及价值观的影响算是方向不错吧。
当然法国人没忘了虚伪一把,就是伟的妈妈因为没有合法身份而被警察抓住要押解回国时一位刚刚怀孕的女老师许了两个愿望,其中一个就是“希望伟的妈妈能留下”(这个设定非常有趣,一个妈妈刚刚诞生,另一个妈妈却将离开自己的孩子)。
这种虚伪我很是感激...因为它曾经给过我那么多温情脉脉的时刻。
我一直以为法国人,尤其是巴黎人,很会照顾外来的学生或者移民,其热心与关切的程度一点也不亚于中国人招呼洋留学生。
所不同的是中国人还会分对方的肤色及原籍国,对富裕国家来的肯定好过非洲兄弟。
电影一共有三次大规模的文化裂痕展示。
一次就是作自我介绍那一段,一次是comba(不知道名字我拼对了没有)和Francois的冲突,最后一次高潮是在关于一黑人男生(名字我实在是不会拼)的开除事件。
这三件事的风波,在一般的公立或者私立学校的教室里是不会发生的。
这是当存在文化误差时特有的现象。
我们刚刚到法国的时候也曾经要求把名字写在纸上立在课桌上——因为法国老师一下子记不住这些奇怪的名字,我们被要求一遍遍重复自己的名字直到他们能模仿出相似的发音为止。
我们也被要求写和念自我介绍,然后他们就会瞪大了眼睛问说“你们都没有兄弟姐妹吗”,或者“中国人的头发全都是黑色的吗”之类在我们看来实在有够二的问题。
Comba在被迫向Francois道歉之后(起因是F叫她读Anne Frank日记的最后一段她不肯念),写了一封信给Francois说“尊敬是相互的”,这是每一个离开了自己文化,而必须要融入另外一个社会的孩子必然的脆弱(电影有作暗示——Francois说他们上个学年还相处得很好,为什么comba今年一开学就抽疯了)。
她很下劲地说“我以后再也不和你说话了 ”。
当然这个誓言并没有坚持多久,似乎导演对于这种裂痕期的过去非常乐观。
其实法国的民族冲突远不止如此温情的。
当年北部暴动的时候就很说明问题了。
当然更说明问题的是当年的内务部长,现今的法国总统Sarkozy当时实行的铁腕镇压。
加入法国国籍的时候宣誓当中有一条,就是尊重法国的文化。
在这个保护赤贫的社会主义国家里,最大的矛盾不是来源于肚子,而是来源于头脑。
为什么你对我们的谈话感兴趣?
其实你不愿意听,这只是你的工作。
移民区的中学大概是这个样子,在玩世不恭的同时也有超越角色的疑问。
和任何国家一样,这些学生出身卑微决定了他们日后居于社会的中低层,从事艰苦工作,而社会对他们的要求就是不要成为危害公共安全的群体,这是实际而又无奈的世界,难道观众们真的认为这些孩子中会有明日的国家领袖吗?
在路上看到挖井修路的工人们,如果想到他们青年时期是这样的叛逆,这让很多教育家情何以堪啊。
这个国家真正指望人其实是在书山题海般的努力着,那有空叛逆呢 ?在欧洲和亚洲,青年人最终成为什么样的人,所经历的学校只是个结果而不是原因。
法国更关心一个生命的生活和思想胜过关心地球。
在这个保护赤贫的社会主义国家里,最大的矛盾不是来源于肚子,而是来源于头脑。
当我们在当中生活过,经历过,品味过,那些台词也好,背景命题也好,不再是纸窗外的一个剪影。
他们坐下来大方地承认缺点,心平气和地和你讨论,末了还送你两句恭维话,转过身还是一脸洋洋自得。
《我和我的小鬼們》是一部關於學校教育、師生互動的片子,題材非常老套,但情節及演員的選擇與表現手法卻意外地有新意,因而讓人眼睛一亮。
最有趣的是關於空間的選擇。
當教育被當作電影題材,出現的角色不外老師、學生、學生家長、學校其他師長。
於是關於空間,必然由教室、校園、學生的家、學生常出沒的場所構成。
這樣題材所能有的空間選擇,實在局限到一個不行,許多編劇不得不費盡心力要拉進更多可能,豐富畫面與情節的變化。
偏偏《我和我的小鬼們》反向操作,唯有校園之內才是《我和我的小鬼們》想談的,校園之外場景全部不存在。
這部完全局限於校園裡的電影,有九成在室內空間發生,其中又有九成在課堂教室裡進行。
由於空間局限於小小的課堂教室中,情節也就順理成章地聚焦在課堂內老師與學生的互動上。
因為如此地聚焦,所以關於老師與學生的互動也就有機會談得更深入。
而導演、編劇、攝影、演員,也成功地深入演譯師生互動的張力與各種可能性。
在觀影結束後的座談裡,導演特別說明這部片編導方式的特別之處。
這部片雖然與法國討論教育的得獎著作《牆與牆之間》有同樣的名字(法文片名直譯即為:牆與牆之間),該書的作者也掛名這部片的編劇及出演老師一角,但《我和我的小鬼們》並不是《牆與牆之間》的電影呈現,而是以即興表演工作坊的方式,由一群沒有演戲經驗的年輕演員出演學生,透過老師與學生一次又一次互動慢慢發展出來,最後經過導演的去蕪存菁這部片才得以完成。
這部電影的情節是由導演、編劇、演員共同發展出來,但我相信是因為《牆與牆之間》這本書的名字,才使得導演選擇讓電影的故事完全發生在學校之內,尤其是教室之內。
雖然導演說,它只是想要讓電影的焦點更集中,而且他認為題名中的牆不單指教室的隔間,同時也指老師本身是牆而學生也是牆,師生之間的溝通就是在打破牆與牆,又同時暗示教室裡和學校裡的事,只有學生和老師知道,牆外的人是無法知曉的,家長只有被邀請時才能進到裡頭來,學生和老師也必須願意談論,牆內的事才能被外界知道種種,對「牆」這個字更擴大的解釋與更多重的暗示。
在這部片裡,由於學生的背景很多元,而老師是一位法文老師而不是數學或其他科學的老師,於是,老師在課堂上除了教法文,更要面對背景差異的問題:不同種族、宗教,小至常用名字的選擇,大到對於道德範圍的界定,甚至是平時生活對話中的常用法文的用字語句,都是不一樣的。
大量討論文化差異,這也是這部教育片和其他校園片不同的地方。
許多人相信二十一世紀是全球化、地球村的世紀,大城巿成為各種不同人種、國籍、族裔之人聚集的地方,而每個人要面對的挑戰,不只是來自國內、類似種族,或是某個區域文化圈而已,將來的挑戰是來自全世界。
以這樣的觀點,如何和不同族裔、背景的人相處,是現在教育必須有的內容,而《我和我的小鬼們》在這部分顯然是豐富的,這也是這部片不同於其他校園片,似乎更遠視、具有前瞻性格。
附帶一提:許多校園故事是跟著學生走,但這個故事是跟著老師走的。
這也是為什麼臺灣翻譯為《我和我的小鬼們》的原因,提示這部片的主軸是以老師的視角進行。
然而關於這一點,我卻覺得是造成這部片有所缺憾的地方。
片中,我們看到學生之間各成小團體,小團體隨時間經過消長,及小團體互動時的結盟與衝突,孩子們只有在老師真的做了不適當的事的時候,才終於以學生對抗老師的方式團結一致。
我們也看到各式各樣的父母,有些父母對孩子暴力相向、任意支配,有些父母是非法移民,有些父母只在乎小孩的功課。
但片中只有一種老師--好老師。
片中的老師或許會因為學生太不乖而情緒化,但他們大部分都是理智而溫和的,尤其在討論正事的時候是就事論事的,他們總是為學生著想,而且老師與老師之間的相處也是一團和氣。
這樣的設定,不只讓老師相較於學生、家長顯得單一、呆板、突兀,同時也不合情理。
現實中,的確有些老師完全不在乎學生的權益,也有些老師會做非法的事。
老師之間也是有小團體的。
老師之間也有許多權利衝突與明爭暗鬥。
但這些在這部片裡都是不存在的。
會發生這樣的狀況,我個人覺得,和這部片以老師的視角進行有些關聯。
它尤其和演出老師的演員是《牆與牆之間》的作者,掛名該片編劇,戲外同時也是一名中學老師有高度的相關性。
掛名編劇,理當就劇情的合理性進行把關,但他本身是一名中學教師,所以他看得見學生有問題,看得見家長有問題,卻看不見老師有問題,或企圖以忽略的方式拒絕面對老師方面的問題,再以應該聚焦於師生溝通互動不該強調老師的衝突為理由自我安慰,讓這部片的老師顯得太過理想化。
雖然這部片裡的大部分的老師都又假又平,但片中師生互動的呈現絕對是讓人驚豔的。
原文節錄自:http://sacrificial-lamb.blogspot.com/2008/11/081129.html
法国话太吵了!
对中学生课堂生活进行了细致入微的呈现,同时也涉及了不同族裔学生的文化背景和阶级状况。课堂教学的互动性和开放性,老师作为一个知识的传授者并不压制学生的想象力和创造力,一种有序而自由的氛围让人印象深刻,学生在这种氛围中能尽情的展示自己的个性和才能。手持肩扛的运镜策略和整部影片相当契合。
很失望。
主打一个真实。老师就是原著作者,学生都是使用自己的真名,算半个伪纪录片。2007年拍的,当年15岁的少男少女们,如今也而立之年了。不知道那个华裔的wei现在怎样呢?
感觉在学校,听老师同学逼叨逼叨那些老生常谈,没完没了的问题。
受够话唠片了
所有的冲突和对抗都不是以戏剧性彰显的,但带来的戏剧效果却非常强,以琐碎的真实事件打造了一个极具说服力的校园课堂,大量的对白一直在用力地倾诉,倾诉到近乎发泄的程度却又不会用力过猛,明明没有多激烈,但心眼一直提起来了。影片的结局堪称经典,直击内心。我们学了什么?我们在做什么?什么也没学,什么也没做。
这片儿其实很一般呀 居然能拿金棕榈 估摸着是法国人偏心吧 08年就没啥更好的片儿吗?
真该让中国所谓的狗p教育学家也来看看,即使崇洋媚外,宣扬倾听孩子,崇尚个性自由,文化冲突和教师之道的把握分寸如何也会毁了洋课堂,更何况在教改到一片混乱的国度和体制内,完全是画虎不成反类犬!
封闭的纪录片形式如果去记录真实的课堂,可能会比特意设计的冲突更无趣或更深刻,不过力求真实而产生的流畅性缺乏,可能会让营造的丰富缩影在凸显教学这个艰巨难题上显得弱化。而且视相对独立的环境为小社会,那电影里面还有一丝民主与民粹的博弈,妥妥的趣味十足...
金棕榈就这?
没有吹的那么好
存有公正之心,但视线怎能不偏颇?摄影机扫射一周,终会自发选择驻留何处。教育的本质意味着资源的分配、权威的证伪、注意力的争夺、社会达尔文的实操。准确区分越肩正反打与单一人物镜头,前者是共享与对抗,后者是教化与判决。
这法语说我的脑仁儿疼
作为纪录片不错
话唠片--或许真实也是种魅力!
是和有 的高中版
2008年金棕榈。写实风格,对话推进,无明显高潮,教室的墙壁之间,师生关系多用正反打,多近景和特写。典型的多种族多民族融合问题。除了课堂,还有教师间的讨论会、教师家长见面会。
还成,得有点耐心。
不是重点中学的学生肯定难教。不分重点班的非重点中学班级更加难教。