最近百无聊赖,到豆瓣来翻翻电影,偶然间看到小姐是翻拍Fingersmith,在近些年les电影实在是没得看的情况下,倒是有了点兴趣,于是找资源下载,想着是翻拍,所以也没什么多大的兴趣,权当做睡前的消遣,发呆般的看了两个多小时,直到凌晨时分片尾曲响起,意犹未尽的居然坐立不安,翻来覆去回味着电影的情节与一些细节。
隔天二刷、三刷、四刷....我只能说,太棒了,太精彩了,尽管存在瑕疵,但一点也不影响我对这部电影的喜爱,电影的画面,构图,场景,服饰无不精致,结合剧情非常吸引人眼球,就是小小的道具,都有其存在的意义。
毫不夸张的说,抛开电影的性取向,即使不打着同性的标签,《小姐》也是近些年电影的佼佼者。
选择你,是我能给的最好的爱。
============================人物分割线================================30年代日本殖民朝鲜区,大环境注定了淑姬根本没有机会去接近上层社会,她是扒手的孩子,父母双亡,从小在盗窃和贩卖人口的姨母家族长大,贫穷、下贱是她的标签。
然而人的最本性是不会因为环境改变的,所以我们看到的淑姬本性是善良的--“我也有奶该多好”,淑姬的心理描写完完全全的在说,是的我是扒手的孩子我很穷没有好看的衣服没有吃过好吃的东西可是这些小孩子多可爱,他们会成为有钱人家的少爷小姐,说完还啵啵的亲亲小孩子的脑袋,在她眼里扒窃根本不算什么不好的事情,是一项生存的技能,还些许遗憾这些被卖掉的孩子学不会生存技能,姨妈家的孩子真的是卖给有钱人做少爷小姐吗?
在哪个战争年代,更多的应该是被转手卖去做家奴或妓院吧,当然这只是我的猜测。
所以这样的淑姬被伯爵挑中了,并不是因为她是精明的骗子,恰恰是因为她的单纯和无所依靠,剧中末丹有两次哭诉,为什么不是她去日本鬼子家,应该是她去,问题和答案都自给自足了,因为她有过下女的经验,因为她有家庭,因为她失踪了不会无人问津。
所以淑姬一开始的路就是注定好的,去做一个替死鬼。
性格:萌蠢女仆淑姬在第一晚就让人喜欢上了,如果说再有别的标签给小女仆,那就是直白,所有她的小把戏小动作小心思在小姐眼里都视为无物,第一晚偷偷打开小姐房名却被砰的一声吓的滚回自己的床,好容易睡下却被小姐的尖叫惊的惊的撞头掉床连滚带爬的起来去照顾小姐,傻乎乎的被小姐哄着去看月夜下诡异的樱花树,然后又被吓到跳脚和小姐一起滚回自己的床铺,这些本能的动作像是一个深谋远虑的小偷骗子的行为吗?
答案当然是否定的。
正因为她的直白,她的性情,她的喜怒,在后面剧情发展的每一点滴上,都分明的在说,尽管未来不知道发生什么,但是我要选择你---小姐。
只是这个选择太萌蠢了,若不是小姐的自杀,我想小女仆是永远没有勇气去表露的。
爱与被爱:淑姬对小姐是怎样的一种感情,我认为是仰慕与爱情的共生体,第一交锋是在夜晚,并没有看到脸面,只是单纯的发自母爱,用一贯对待婴孩的办法安抚小姐,被小姐身上的味道所吸引,轻轻拍着她的肩膀哼唱小曲哄她入睡。
第二交锋是第二日看到小姐面容的瞬间,镜头给了一个拉近特写,“该死,怎么不早告诉我她很漂亮,弄的我措手不及”,这难道不是一见倾心吗?
淑姬你是来做女仆来的,小姐漂亮与否,与你的工作有半毛钱关系?
为什么要措手不及?
为什么要羞涩慌乱不自觉眨眼低头?
在被味道吸引后,微表情也说明了小姐的外表完完全全的吸引到我们的小女仆了。
小姐的美貌与贵族气质第一瞬间将淑姬压下去了。
所以后来我们可以看到,淑姬在照顾小姐的事情上,很多都是怀着仰慕的心情将“瓷娃娃“般的小姐捧在心上,为小姐磨牙时候的小心翼翼,生怕弄疼了,小姐给她的鞋子当作宝贝,舍不得在雨地里穿宁可打赤脚,在小姐身后看着她的美得意洋洋的想到去给同伴们炫耀,看到伯爵一步步的逼近小姐的气愤与不甘,看到小姐似乎陷入伯爵的圈套里的纠结与不敢。
是的,她不敢就此告知小姐这一切都是骗局,蠢萌小女仆只知道自己对小姐不忍心,也知道无颜面空手回去面对大伙,也是被伯爵逼迫下不想到去反抗,更是在看到小姐与伯爵交叉坐姿后,彻底被情绪左右了,有豆友说是淑姬是东南亚小醋王很到位,自己辛辛苦苦的保护着小姐,其实是占有欲十足,跑的没命一般的去拿油画颜料就是怕单独时间伯爵对小姐怎样,结果小姐女上位,哦我们小女仆爆发了,怒气十足的一晚上不理会小姐,一直在给自己灌输心灵激荡,我是来骗钱的,我不去想小姐,我拿了钱以后的生活多好多好,结果还是败给小姐的夺命连环铃,气冲冲的站在小姐面前,小姐一句“感觉会做噩梦,睡我旁边吧”就蔫了,慢动作躺下,听着小姐的疑问,还是带点怨气的淑姬借着“就告诉她一件事,就哄她睡觉吧”“怪可怜的,来到别的国家,没有妈妈,在这么大的房间独自一人”的梯子顺溜溜的下来了,不再生气,甚至用自己的想法来怜惜心疼小姐,就和那些被卖掉的孩子一样,“真正有用的一个都没学到”。
在小姐面前,淑姬从骨子里一直是卑微的,小姐是她用来爱慕与仰望的,越是在意越是胆怯,从第一眼的不知所措就注定她不会也不敢主动将自己的感情表达给小姐,照顾她怜惜她,是借着女仆的身份,轰轰烈烈的床戏,是借着伯爵的身份,一口一个伯爵会怎样想会怎样说,对于占有欲如此之大的淑姬来说,只能暂时化身伯爵替身“教”小姐姓生活来和小姐亲近,第二天完全不敢想象和小姐亲近的人是自己,在后山也被伯爵一次次的打回原形“让她知道你只是个小偷而不是她的挚友”,于是淑姬很荣幸的有了小姐爱的巴掌的赏赐了。
第一部基本是淑姬的心理活动。
发展到这里其实淑姬早已被小姐俘虏了,她去喜欢去潜意识的会爱,以及被爱。
小萌蠢女仆到底知道不知道小姐其实是爱她的?
直到小姐跑去上吊,她也没觉出味来。
她只是单纯的不想小姐去死,不要嫁给伯爵,想要小姐健康快乐的更好的生活。
淑姬是凭着自己直白的性子,直白的喜欢上小姐,直白的站在小姐一边,也会直白的在未来,爱上小姐,我一直觉得淑姬虽然生活在贫民区,开着黄色段子,随便被摸着胸拍着屁股,但这些都是生活强加给她的一个定义而已--生活本就如此,就好比偷窃是生存技能一样,所以她是懵懂的,在遇到小姐后,才会懂得什么是爱,我想在未来,小萌蠢越来成熟后,会明白小姐给她的爱,是生命中最宝贵、最决绝、最生死相许的淋漓尽致的爱。
============================人物分割线================================小姐是人生前半段是悲剧的,没落的家族父母双亡,在战乱年代一个小女孩唯一可以投奔的姨母也被折磨至死,在后来很长的一段时间,姨夫变态的人生也将秀子前半生折磨到病态了,黄色书刊,黄色演艺,黄色听众,以及一群等着吃喝她的奴仆,这样的生活被伯爵的闯入打破,却也是奔着自己的财产,庆幸的是,命运由此悄悄转呗。
性格:如果要给小姐一个标签。
窥视二字最恰当不过。
从小明着看到下贱的女仆说自己的坏话,赤裸裸的打巴掌,到后来成人后,暗中窥视每一个来接近她的人,伯爵也好,淑姬也好,她必须窥视,这是一种对安全感的掌控。
窥视到伯爵的对财产的贪欲,窥视到淑姬的单纯与喜欢,所有的一切其实小姐都一直在掌握着。
小姐是腹黑的,毕竟最恶心变态的东西自小就印在自己的身上,多年的侵染,她必须用腹黑来保护自己,“若是能如佐佐木夫人一般的疯狂,生活其实也并没有那么难熬”,在哪个看似华丽的牢笼中,腹黑是自己唯一的武器,所以后来即使是佐佐木也奈何不了她;小姐也是绝顶聪明的,看似装蒜又大胆,在恰当的时机表露自己隐忍的情感,成功俘获淑姬,也成功击败伯爵和姨夫;最最庆幸的是,小姐心底还保留着善良与爱,所以当她看懂淑姬的情绪,毫不犹豫的将自己的情绪展示出来。
去大胆的爱:小姐有爱吗?
答案是肯定的,五岁来朝鲜,哭喊着“我不是坏女人”,对着姨母教导男根阴户词语时单纯的孩童笑容,对小人们背地里的嘲笑狠狠的打巴掌,小姐的性格跃然纸上,爱憎分明,特别赞的是打佐佐木的时候转身上台阶反手狠狠一巴掌,贵族霸气侧漏。
只是姨母死后,地下室的阴暗与恐惧,生活中再无温暖的阳光,小姐的爱与柔软深深的隐藏起来,只有独处时的木偶娃娃的陪伴才能看到丝毫。
小姐是掌控者,所以第一晚窥视到淑姬后,通透看透人心的就将淑姬给了准确的定义,“看起来确实傻傻的,纯真的”,所以恶趣味捉弄淑姬,肆意占据淑姬的床铺,第二天的小圈套,“骂我也行,偷窃也行,但不要骗我”,随即又问“你见过伯爵么”,只能说,小姐在确定淑姬无公害后,没了初始的警惕,开始喜欢捉弄淑姬,是发自一种童年缺失的恶趣味捉弄,玩心大起的捉弄,和对待其他女仆是不同的--对偷了鞋子的女仆赏赐惩罚的巴掌扔到地上。
淑姬是我的下女,其他人不可以欺负她,即使是担心淑姬受不了逃跑,其中或多或少也有一种归属认同感,只有我能捉弄她,其他人想都别想。
我总觉得小姐和淑姬的初始情节因为时间关系被剪掉不少,没把小姐和淑姬相处的情节还原,但也应该是在这样孩童捉弄中,小姐对淑姬彻底没了防备心理,所以在后来的洗澡桥段中,小姐开始用些许正常的眼光去审视淑姬,萌蠢小女仆的慌乱眼神,紧紧抿过的嘴唇,这些对于小姐来说,再熟悉不过,她其实很清楚自己的魅力,所以忍不住用手指轻轻摩挲淑姬的手臂,正因为女仆是自己不用防备的,所以这样的试探也是顺手就来的。
这里给小姐配的BGM也用的极好,都是一种阴谋般的阴险,直到小姐对着自己的娃娃说“味道好吗,你也要进来吗”戛然而止。
小姐看着脱衣服准备进澡盆的淑姬一脸懵逼,这里再也不用试探了,淑姬的确是蠢萌的,反而是小姐空白BGM的不知所措了。
两人对洗的场景不用再展现也能想象出小姐的全场懵逼,淑姬开始跳出小姐的掌控圈了。
跳出小姐掌控圈的淑姬用自己的下意识动作让小姐慢慢的想去了解真实的淑姬,仗着淑姬对自己的喜欢,开始大胆的表露,“你的脸,每当躺下睡觉时,都会想起”,也开始羞涩,换衣服赤裸上身后被淑姬盯着看,拜托小姐,你又不是没被人家看过,干嘛小恼怒的一把就把淑姬转过去,随即霸道且侵略性的为淑姬脱衣服,这其实是在潜意识表达,你休想进入我的心,我是可以掌控你的。
至此小姐的心开始柔软了,所以才会在学画画课之前贴着玻璃独自思考将自己脆弱的暴露在淑姬面前,这里特别赞的是,第一次额头贴玻璃回过神后看到淑姬是楞了下,第二次是在去精神病院的车里回过神第一时间主动看淑姬。
人的第一反应才是最真实的表现。
小姐不知觉已经开始将自己的柔弱表现给淑姬了。
于是经典爱的心门打开桥段,散步时对淑姬说一些不会对其他人说的话,比如心底最深的痛,看似风轻云淡的说“如果我没有出生就好了”,天上乌云遮过,小女仆捧着她的脸说出那样一番是她从姨母哪里也没听过的话,如此温暖,“书上的伙伴就是这样的吗”,画面定格,小姐眼神开始温柔了,开始留心淑姬的一举一动了,慢慢的她读懂了,为什么淑姬那样的轰轰烈烈表达自己的情绪,是在意她,是喜欢她,是嫉妒心,是占有欲,读懂淑姬的小姐干净利落的对伯爵的“不喜欢你”,小姐的心开始倒向淑姬了。
女上位姿势后小姐看着淑姬吃醋发狂的样子,起身站在风中看着淑姬转身离去的样子,风起心动那一刻她的心中一定是不安却欢喜的。
明确自己的心意后,书中所有关于爱欲的描写都开始生动,多年的侵染,终于点燃了心中的欲望,发自爱的欲望。
wuli小姐看准后就大胆的下手了,成功诱惑萌蠢女仆床上三部曲,接吻,做爱,表白。
每个动作都是小姐在主动解锁,她清楚自己没有什么能给淑姬,只有自己,清楚自己没有什么能取悦淑姬,只有自己熟悉的做爱,于是在淑姬爽翻的时候小心翼翼的乞求“可以约定吗?
绝对不抛弃我”,咳咳,有过同样经历的筒子们大概都能体会那样的心情,是抛去一切的唯一的心愿,也仿佛只有在高潮的那一刻对方的承诺才会认真。
小姐大胆的放开自己的爱去爱淑姬,各种动作一一作罢,淑姬天真萌蠢的还以为是小姐天生的,小姐迷离却温暖开心的笑容并没有解释什么,只是紧紧握住淑姬的手。
(此处镜头给了脸部虚化,凸显紧握的合作的手,意味俩人开始联手了)自此,小姐开始事事以淑姬为先,放心的将自己的爱给她,甚至只要淑姬在身边,这样的生活也是挺好的,嫁给姨夫也是可以的,就这样温柔的有淑姬的陪伴。
可惜萌蠢小女仆完全不像小姐那边聪明,蠢的说出“一定会爱上”的话,得了两个爱的巴掌,让小姐绝望的跑去上吊自杀。
这样大胆的去爱,不亏是和泉秀子呀,腹黑了多年,那样肮脏的病态生活都没有逼的你自杀,何况还有伯爵这个选择,竟然被萌蠢女仆的一句话放弃了其他选择,选择去爱你,那怕是死,也要去做。
小姐的爱太决绝,不爱,宁可死,没有你,宁可死,遭背叛,宁可死。
是的,你给了我阳光与温暖,我宁可去死,也不会伤害你。
如果照着腹黑小姐的一贯作风,应该是淡定的与伯爵联手将淑姬送进精神病院了。
还好,她选择了淑姬,选择了去大胆的爱。
谁还能质疑小姐对淑姬不是真爱呢?
=======================琐碎分割线=================================淑姬:我只是遇到了你,喜欢你,是由不得我控制的事情。
爱上你,将会是我做的最棒的事情。
秀子:如果你敢背叛我,我将不会存在于世间。
金敏喜的演技真是太棒了!
whatever,睡前kiss,有豆友说淑姬有过kiss经验,我是不信的,淑姬的kiss完全是个小孩子般的戏耍,左右蹭蹭就完事,要不是小姐的小舌头伸出来,wuli淑姬还沉浸在糖的味道怎么酸甜变来变去的,多单纯的亲吻,除去那些小孩子,恐怕这就是蠢萌淑姬的初吻了。
《小姐》是根据英国同性恋女作家莎拉•沃特斯的第三部作品《指匠情挑》(Fingersmith)改编的,原作讲述英国维多利亚时代,在盗贼群体中长大的少女,刻意接近贵族女继承人,不料与之发生真挚感情的故事。
朴赞郁对该小说进行改编。
将故事设定在韩国近代日本统治时期,讲述的是日本人贵族和朝鲜女仆之间的故事。
一直觉得论百合小说我只服Sarah Waters。
fingersmith的原著和BBC拍的电视电影翻来覆去的看了几遍,无论是电影还是原著在我心中都是当之无愧的第一。
14年的时候刚刚看完道熙呀就想要是韩国这么个擅长爱情片的国度拍起百合来真是美妙得紧,没过两日就看到了朴赞郁要翻拍fingersmith,还没选角。
那时心里就种了草。
老实说小姐和女仆选角刚出来时并不满意。
EC的maud自然是无可超越,而金敏喜……我上一次看她的戏已经是十年前了。
待得预告出来我心里就开始敲边鼓了。
朴赞郁+河正宇+ 赵镇雄+惊悚与奇异画风同在的预告。
我期待的唯美百合呢…说好的小姐与女仆骗局里的真爱呢……不会没有了吧。
片子上映都说只见欲不见情更让我心底忐忑。
这韩版fingersmith到底会是怎样。
剧情淑姬进入庄园开始,她像sue一样透着点小聪明觉得身边的女仆有那么些蠢。
但她又不像sue。
苏第一次看见maud,有着蹩脚的屈膝礼,小鹿般的眼神,一点点担心。
而淑姬……,她真的是来做女仆的吗?
比小姐还要大爷…说好的服侍小姐确是小姐自己动的手真是……太没有自觉了。
淑姬与苏最大的不同在于,淑姬外放的情感。
sue在对maud动情后的确是有考虑过退缩,也有对Rivers不肯退让的时候,但是从不成像淑姬这般……吃醋吃得如此明显。
淑姬,号东亚小醋王。
(吐槽一下,藤原伯爵,你这个日本假伯爵观察明锐度真是不如腐国假绅士……)。
藤原对着秀子动手动脚,换上皮鞋摔了东西发泄怒气…。
喂秀子小姐,你家女仆醋缸翻了……。
被指使去拿油画不想让秀子和假伯爵多独处,回来一路就在喊小姐小姐,然而还是内心崩溃的看见两人抱在一起,于是到了晚上任凭小姐铃铛都拉断了也不理人(喂这个女仆有点拽啊)。
于是秀子说“我来了,你都不肯看我一眼“#我的女仆不可能这么傲娇##我家淑姬是小醋王#两人最大的不同在于,淑姬比Sue要勇敢。
每每看fingersmith都觉得后面那么多事其实都是因为Sue拔手无情。
把人睡了,第二天早上不见人影,面对maud的第一句情话:”那梦里有你“居然是不认账……拔手无情!
拔手无情!
你个渣攻!
BBC版里有一个细节,当Sue给maud换衣,看见自己造就的吻痕羞愧地移走了目光不敢再看。
于是本以为一切都不一样的Maud将计划执行到了底。
#所以说吃了不认账是要招报应的啊#淑姬本也拔手无情,当秀子说:我觉得这样下去也挺好,只要能和你在一起。
淑姬还在傻傻地游说秀子会喜欢伯爵。
当秀子问:我爱的是别人,无依无靠的我和他结婚也一定会幸福吗。
淑姬认真的说:会爱上的。
(在第二部的翻译里是:你也想让我一定要和他结婚吗。
淑姬:是的)到这里,本该是和FS一样的走向。
秀子生气而后把淑姬扔进疯人院。
可是秀子不是Maud。
(话说莫德是内黑外纯小白兔,秀子的外向上就是冰山禁欲脸)像是淑姬有着比sue更奔放的情感一样,秀子论腹黑比Maud要差那么点,可是论张狂与炽热,秀子倒是强上许多。
无你,这世间了无生趣,不如归去。
从姨夫要娶她开始,她就有了吊死在那颗樱花树上的想法。
反正于她而言这一生也不过是希望自己‘从未存在在这世上就好了。
’含着热泪一巴掌甩上淑姬的脸,将淑姬推出房间,拿着早就准备好的颈绳准备自缢于樱花树上。
然而预想中的痛觉并没有,淑姬抱住秀子的脚。
该坦白的乖乖坦白。
但是!
喂,淑姬你是逗逼吗?
你骂人就骂人你松手干嘛你小姐真的要被勒死了看你哪哭去。
自此剧情走向了完全和fingersmith不同的一个走向。
#如果sue没有拔手无情两人坦然相告fingersmith会怎样#朴导说会变成惊世狂花,于是两人连手玩了一票大的。
二刷中字时看见第一部那些细节就恍然大悟,其实两人连手早就给了暗示。
朴导高明。
很高兴能看到这样的改编而不是看见朴导原样照搬,已有珠玉在前而那些诡计大家都熟悉了再看一遍也没什么意思。
更何况不会再有比EC更好的Maud。
改编不但赋予了人物不一样的情感,还让我这种老观众也觉得新奇。
坦白之后处处是狗粮,无论是淑姬得知秀子在书房里的经历一边骂着狗崽子一边拿着刀毁了人书房。
还是翻过墙后发现她家小姐不会翻又翻了回来那箱子扶着她家小姐过去……全部都甜得我没眼看,说此片只有色没有情的出来我们打一架= =。
EC的Maud无可超越,可问题就在于秀子不是Maud。
她们是完全不同的人。
可能是因为秀子还要亲自做示范姨父还更变态于是没有办法成为一个外表纯良如小白兔的腹黑小姐吧……(一本正经的胡说八道),Sarah Waters 说的对,这并不是改编fingersmith而是一部新的作品。
第一部能看见很多断掉的地方不连贯,已经开始迫不及待的想看导演剪辑版了。
其实原著也好,BBC版也好,这版也好,感情都说不上连贯。
fingersmith里面本身就是诡计的叙述多过感情。
一个红心,一只手套。
鉴于换了时代背景,红心与手套梗还都不能用了。
期望导演剪辑版改进吧。
不过仔细想想,淑姬也好Sue也好,分明是天然弯。
“他可没说她那么可爱”= =。
BBC里Sue对于同性接吻是有前科的,而小姐里就是无师自通了…。
至于秀子爱上淑姬的理由。
像母亲一样的,宽广的爱。
来到异国从没有感受过温暖,过去的人生里一直被禁锢在终日不见阳光的变态庄园里,所见之人眼中皆是兽欲,觉得若是自己从未存在就好了,觉得自己害死了母亲的秀子遇上了那个人。
那个人会捧着她的脸告诉她出生的孩子没有错,眼里满是怜惜,将禁锢她的黑暗书房摧毁。
带给她新生活的希望。
秀子说淑姬是摧毁她生活的救援者。
这样一想便觉得秀子爱上淑姬是件再正常不过的事情了。
题外话:姨夫的小黑屋可比荆棘山庄变态多了。
不过论情话我还是最服Maud,指着自己写的小黄书说。
这些书写的都是”how I love you,how I want you“。
情话还得是Maud强。
三分给FS(毕竟我是FS脑残粉)一分给东亚小醋王,一分给后半部分给我的惊喜。
正儿八经评的话这片我给4星。
ps.金泰璃的忠犬小女仆真是萌得不行就是晒得太黑了……。
这算不算导演的失策,肤色相差那么大身份互换真的可行么…原著里让女仆过去可是为了让两人变得接近起来。
私以为别晒那么黑会更好。
至于金敏喜的小姐全身散发着荷尔蒙,尤其是当她含着热泪望着淑姬时……真的心里被种了草。
说到今年最受关注的韩国电影,估计很多人第一反应,想到的一定是在今年曾在戛纳电影节大受好评的《小姐》和《哭声》。
当下韩国最炙手可热的两位导演——《小姐》导演朴赞郁与《哭声》导演罗泓轸韩国电影近年来在国际影坛大放异彩,一大批兼具商业和艺术野心的佳作频出,这无疑是韩国电影最好的时代。
虽然由于审查的制度的不可抗力,大陆的小伙伴们暂时还不能看到朴赞郁的新作《小姐》,但笔者有幸在香港看了提前场,感受很深,所以我们就来谈谈——我们为何期待朴赞郁的《小姐》。
文内微剧透,小心慎入!
《小姐》又名《女仆》,改编自英国女作家莎拉·沃特斯的小说《指匠情挑》,讲述一场精心策划、要榨取年轻贵族小姐巨额财产的阴谋。
导演朴赞郁将故事背景从原著维多利亚时期的英国,移植到1930年代日本统治下的朝鲜京城(今首尔)。
影片中,自称为"伯爵"的诈骗高手(河正宇 饰),觊觎贵族少女英子继承的庞大财产,于是他雇佣扒手女孩淑熙(金泰璃 饰)进入宅邸成为小姐的女仆。
女仆一方面要帮助"伯爵"赢得小姐的好感,另一方面要阻止邪恶姨夫娶小姐为妻,
渐渐地,女仆发现自己对小姐开始产生了难以压抑的特殊情愫,
而人物之间的戏剧冲突也随之渐进高潮……<图片5>从剧情简介来看,似乎与原著相距不远,但对于熟悉朴赞郁导演的观众来说,这一切当然只是套路。
尽管朴赞郁本人未参与剧本创作,《小姐》在故事结构上也依旧遵循着三段式的章节,但与原著相比人物命运的走向却发生了不小的变化。
朴赞郁把故事的背景移植到 了日据时期的朝鲜,无疑带有一种强烈的政治隐喻性。
电影第一部分基本上复刻了英版,场景华丽宛如油画的质感让观众眼前一亮。
但到了故事的第二部分,导演开始反转剧情,罗生门式结构叙事,主角视角发生了变化,然后导演又把时间倒回去从另一个角度重新讲一遍。
<图片7>而第三部分,则告诉观众,阴谋之后还有阴谋,电影本身局中局的设定也更加黑暗化。
各种暴力、性爱、肢体、药物、章鱼等典型的朴赞郁元素都在电影中被不断的植入。
<图片8>做导演,一定要污得优雅,这才是朴老湿的风格回顾导演朴赞郁的个人履历,无论是成名作《复仇三部曲》亦或是《蝙蝠》,朴赞郁在自己的电影里总是很热衷于把镜头里的黑暗元素用一种近乎是美学的方式呈现在大银幕,而这些符号性的元素在《小姐》里都得到了炫技式的展现。
尽管是对经典原著进行改编,也有着BBC版的珠玉在前,但对于拍摄过“复仇三部曲”的导演朴赞郁来说,他自然不会拍的如英版那样的细腻典雅,而是更加大胆和反叛。
笔者作为一个第一次去大银幕看18禁作品的普通(lao)观(si)众(ji),在内心里是和绅士们一样的,好奇本片的情欲戏尺度。
<图片9>在影片中,导演从原著中汲取了一些关女主角间情感的发展和推进,却又用大尺度的情欲戏来展现人物压抑的状态,与电影刻意营造的阴郁逼仄的环境形成了鲜明的对比。
整个三段故事的当中人物的情绪是在递进状态,从第一部里小姐与女仆之间的压抑到情愫萌生;
第二部开始了更加波谲云诡的阴谋与情欲的发展,情欲成为小姐女仆与骗子三人之间的催化剂,情欲戏变得大胆而疯狂。
整部电影的情感在第三部中整个情感得到了爆发,小姐和女仆最终逃离了牢狱一样的大宅,结尾的情欲戏则终于变得细腻温顺舒缓起来。
剧情不断推进的同时,与情绪一样在逐渐递进的是电影中的情欲戏码的尺度。
<图片12>作为韩国暴力美学大师,在朴赞郁的镜头里,从来不乏变态诡异的暴力元素,也以大胆出位的性爱尺度著称。
所以本片在朴赞郁个人风格化的电影美学加持之下,影片所展现的风格,暗黑、猎奇乃至情欲戏的美轮美奂都无疑是给观众的一场饕餮盛宴。
在小姐与女仆的性爱初探之前,两个女人之间处在彼此相依,此时的画面颜色亮丽无比。
而当阴谋被揭露,画面转为暗色调,其实阴谋的背后还有局中局骗中骗。
<图片14>小姐与女仆和骗子之间,三人相互利用却又相互羁绊。
必须要提及的是本片的译名,大陆翻译为《小姐》,而电影的英文片名则是《女仆》,台湾和香港则纷纷采用了英文翻译。
有趣的是香港的译名倒是非常符合其一贯的“片名剧透整部戏”的特点,港版译名《下女诱罪》,下女与小姐之间的引诱究竟是处于欺骗,亦或是因为爱情。
朴赞郁导演在当代导演当中,是鲜见的执着于视听效果的导演。
在本片中,导演对于视听语言的控制,美术、摄影和声效细节的掌控力上绝对是一流水准。
比如电影中关于出现了多次有关心理暗示的镜头,导演都用了“窥视“这个动作来表现。
如此反复的使用这个元素,这无形之中形成了观众与导演之间的一种互动。
第一部里女仆初入大宅窥视小姐,第二部则交代其实是小姐也在窥视女仆;<图片15>第一部里小姐站在大屋前窥视女仆,而第二部里则出现女仆站在同样的位置窥视小姐的镜头;<图片16>这样的前后对比镜头在电影中比比皆是,彰显了了导演对于叙事剪辑的精心设计,又能够将前后反转的剧情与画面形成了互文关系。
另一方面,影片的摄影其实非常考究。
只要观看过朴赞郁之前作品的影迷就会发觉,《小姐》当中的摄影仍然集成了导演之前的艺术风格,取镜、运镜、变焦、构图、色彩、灯光等等都非常考究。
<图片17>善于运用封闭空间营造阴郁的氛围,而固定机位和长焦镜头的调度又加深了空间的立体幽深的感觉,这种经过精心调度和设计的构图让本片的每一帧画面都精致异常。
<图片18>深焦镜头的运用将空间的压抑感展现在观众面前,足以令人惊叹。
这种近乎偏执的对于电影画面和构图的要求让电影的整体效果呈现出一种极致的观感,你甚至可以跟着导演设定好的镜头角度,感受人物内心的情绪波动。
比如下面这一组镜头,每个画面都是提前计算好的构图:<图片19><图片20>
朴赞郁导演对于电影美学的要求近乎偏执,正是这种偏执,让电影的没个分镜都非常精致。
整部电影给人的质感就如同古典油画一般,构图严谨,细节考究。
本片之所以能够在画面上如此精美,要归功于本片的美术指导柳成熙(《老男孩》、《蝙蝠》、《暗杀》)为《小姐》完美还原了上世纪三十年代的风物景致。
如果《小姐》仅仅只是一部主打暗黑与情欲的朴氏电影,那么本片未必会取得如此高的关注度的评价。
朴赞郁导演曾在戛纳坦言,自称这是一部女权主义的电影,女同戏份只是外表,内核则更加复杂的多。
需知,在韩国国内,性别歧视这种社会问题依然是很严重的。
也因此,无论是对于朴赞郁本人还是韩国电影来说,率先敢于在大银幕谈论”女权“这种尖锐话题,无疑是一种突破。
电影中有一组女仆帮助小姐逃离大宅而翻过矮墙的镜头,下一组画面则剪辑的是小姐和女仆冲破壁垒之后踏上了更加自由和广袤的天地。
一旦冲破男权社会的枷锁,女性得到了解放,电影也逐渐豁然开朗起来。
导演所要极力像在电影中塑造的是一个在男权社会的规则和桎梏之下轻快挣脱的女性形象,这也是相比原作小说《指匠情挑》,《小姐》更剧本东方人思维的部分。
女仆换上小姐的衣服,并不单单是对于权力和地位的渴求,而从深层次来讲,女仆希望成为小姐的身体的一部分,按照西蒙·波伏娃的理论:服饰对许多女人之所以如此重要,是因为它们可以使女人凭借幻觉,同时重塑外部世界和她们的内在自我。
而电影中关于男性角色的刻画则显得更加的粗暴和带有批判性。
朴赞郁在《小姐》里保留了了原作中的“舅舅的图书馆”这一设定。
在这座图书馆中,绅士们聚众听小姐朗读情色文学,而这些令绅士们惊叹神往的情色小说中,就有著名的《金瓶梅》和萨德伯爵等人的著作。
“绅士的图书馆”这一符号在电影中俨然成为一种男权社会的象征,所以当女主逃离大宅的时候选择了愤怒的焚毁那些让自己恶心的书籍。
正如王小波所说:一切都在不可避免的走向庸俗当中,影片中所谓的“绅士和贵族们”不过是一群依靠小姐的朗读小黄文而获得变态欲望满足的低级趣味拥趸,这不得不说是最大的讽刺。
能把露骨的情色台词念出一种韵律美感,导演对于细节的考究可见一斑。
演员方面,饰演下女的金泰璃虽然初出茅庐,但是表现非常亮眼。
实力男神河正宇的表现则一如既往得出色,她与韩国资深女文青金敏喜饰演的小姐有多场对手戏,相当精彩。
令人惊讶的是赵震雄饰演的“伯爵”的角色,与今年大热的韩剧《信号》里的正义刑警形象完全不同的是,这个角色性格非常乖戾阴狠,嗜书如命却又渴求从书里获得变态的心理满足,为了满足自己的欲望甚至想娶自己的侄女……对于如此复杂的角色,赵震雄诠释的相当惊艳。
<图片28>最后,我们回到电影本身来说。
尽管《小姐》在电影表现形式上有很多的亮点,但这种技术手法上的优势却又让本片的表达不够细腻,不如英版隽永雅致。
亦或者说,这本就是两部完全不同的类型的电影。
问题仍然出在最后一段的叙事上,朴赞郁对原作故事的结尾做了大幅度修改,复仇和暴力美学依然成为了主旋律,而与原著较为接近前两部相对平缓的叙事节奏不同,在最后一段故事里导演加快了叙事节奏,下女和小姐的逃亡计划如同间谍片一样,伪装计谋层出不穷,伯爵与骗子之间的博弈也基本注定了结果,倒是结尾刻意的激情戏又有些卖弄奇技淫巧,显得过犹不及。
尽管对于原著的改编在表述思想上是成立的,但却未能够做到深入下去。
很突兀的地方在于,朴赞郁想要对这部名著改编的电影做出一些更深层次的价值导向探索,但废戏太多,剧情过于冗长,充斥了过多个人炫技式的美学画面,让电影止步于技术层面。
也许正如评论家所说,“技术太好”本身也是一种缺点吧当然,尽管电影本身仍然不算朴赞郁最好的作品,但笔者依然认为,这部片子无疑是本年度最值得期待的佳作。
毕竟就算是差强人意的朴赞郁,也比绝大多数内地导演不知道高到不知道哪里去了!
分享一个自己的公众号,很惭愧,也只是做了一些微小的工作
《指匠情挑》是我看过的上百部百合片里最好的,没有之一。
这部电影毕竟也是Fingersmith的改编之作,所以这篇长评会有大量和《指匠情挑》的比较。
懒得承前启后连接上下文了,就随便写一些零碎的观感,毕竟写这篇长评也是因为短评不够写。
1、不知道是不是我错觉,感觉小姐的演员应该很深入地研究过《指匠情挑》,有些神情的处理非常非常像Elaine Cassidy的莫德,特别是莫德最常出现的瞬间即逝的扯嘴角的笑法,小姐这么笑了好几次。
2、在第一部分里,小姐应该是个纯洁天真什么都不懂的角色,但是这点处理得并不好,从演员的大部分的眼神中,经常能看出“这人不简单”的感觉。
3、在《指匠情挑》里,你能感觉到布莱尔家族是个贵族家族,整个庄园都是贵族的味道。
舅舅给人的感觉也十分威严,虽然他的行为举止有点奇怪,但好歹也是个绅士形象。
然而在《小姐》里,这个贵族家庭来路不明,连伯爵都吐槽这个叔叔居心不良是个混蛋,这叔叔一看就是个变态…也许这就是改编剧本里的人物形象,但这改编不太高明,反转所带来的震惊效果减弱了不少。
4、第二部分的读书部分实在有点过度发挥了,也许和第三点说到的氛围有关。
《指匠情挑》里一群人坐着听书时,如果不听内容,真的像是一个文学探讨会,而《小姐》的氛围是一群流氓在看片。
5、第二部分的船戏简直丧心病狂,就算改编了,这部片里小姐也是个天真的不谙世事的清纯少女!
结果呢!
是个老手啊!
而且还会各种姿势!
小姐你别忘了你还在骗她啊!
6、完全没想到,Fingersmith这么沉重的题材,竟然能被安排这么多笑点,而且笑点安排得非常自然。
7、第二部分以小姐角度重新叙述第一部分内容的那段里,可以看出导演的剪辑功力和《指匠情挑》的差距,《指匠情挑》的这部分剪辑相当流畅,相比之下《小姐》的镜头有些突兀了。
8、总觉得编剧有点恶趣味,最后的一场船戏和最后两个男人在地下室的那场戏都有点多余。
9、很多人看了《指匠情挑》,都会为两人不能坦诚相待感到遗憾,常有评论说,如果两人互相坦白,完全可以一起联手骗绅士。
《小姐》就选了这种思路,这个改编对我来说,是一次圆满。
互相坦白虽然让两人的感情更顺利了,但很多矛盾冲突也消失了。
《指匠情挑》里,莫德为了追求自由压抑自己,苏珊为了摆脱贫穷压抑自己,两人为现实所逼不能顺利得到自己想要的,这个虐心的过程其实更让人记忆深刻。
相比之下,《小姐》的格局就小了很多。
随着这个改编,原著的身世反转也消失了,很可惜。
10、撕书的场面虽然大了,但效果远没有莫德一个人撕书撕得痛快。
11、海报选择得太莫名其妙了,当初不看好这部电影的原因之一就是海报。
明明是两个女人为主的电影,海报上偏偏有两个男人,而且这两个男人还分别“掌控”着两个女人。
如果说伯爵出现在海报里还有道理的话,那个叔叔真的太没道理了。
12、疯人院那一段拍得也不好,疯人院本来是要害死淑姬的地方,应该是阴暗恐怖的,却生生被弄得跟游乐场似的。
相比之下,《指匠情挑》里的疯人院就很压抑,让人绝望。
13、舅舅对布莱尔庄园的掌控非常明显,庄园里的女仆大多数时候都不敢抬头,小心翼翼的苏珊相比之下都算胆大包天了,两人在庄园里说话从来都是轻声细语的,这个氛围下,能看到莫德的不安,和向往自由的决心。
但《小姐》中不一样,管家是有脾气的,女仆是敢吼人的,吃饭的时候是可以讲笑话打闹的,这样看来,小姐生活得挺自在的。
她一心要逃出去与其说是追求自由,更像是逃避变态叔叔,这一点上,格局又小了点。
总的来说,《小姐》在说两个女人的爱情故事,而《指匠情挑》更像是以两个女人的爱情故事为线索,说当时的社会。
从立意上来看,真的差太多了。
但是《小姐》也是部不错的作品,其实比大多数百合片都不错。
三星其实偏低了,谁让《小姐》是在和《指匠情挑》作比较呢。
我知道我把《指匠情挑》捧上天了,事实上在我看来,《指匠情挑》就是这么一部值得永世流传的作品,然而我还没为《指匠情挑》写过长评呢。
========转载请保留=======翻译:贝尔德呀日翻:石马戒严校对:石马戒严========转载请保留=======很高兴能将《小姐》的剧本呈现,翻译和校对保证不会弃坑。
希望大家能去豆瓣影评点【有用】,【有用】多的话能顶上影评页的热门,让更多人看到,谢谢!
豆瓣影评更新链接:https://movie.douban.com/review/8059875/==============================20160830更新:豆瓣不方便排版,将就看看,更新1-8节,对手戏不给看,科科。
=============分割线===================20160907更新:台词翻了两版,带【*】是根据日翻,反正会看这个的肯定都对台词倒背如流了。
=============分割线================作者序(编剧郑瑞景)着手创作《小姐》,适逢我家老小刚满周岁,开始学步之时。
尽管老小和老大有着不同的长相、性格和气质,但他不需任何人帮助,只靠自己就能站起来的意志、向着目标移动身体的努力、面对接连的失败也不气馁的态度,都和老大别无二致,这样的品质让我印象深刻。
我想无论人的身形或思想境界有何不同,在那些人生必经之路上,都被赋予了相同的目标。
然后,我萌生了想要写关于两位少女的故事的念头。
一个是在路边放养的小偷,一个是禁锢在城堡中的小小女王。
假设这两位少女,在完全不同的背景下长大,但却追求同样的目标会怎么?
两位少女都在寻找她爱的人。
都要离开家。
都想发现真正的自己/获得成功(1原文자기자신을발견하다:本身有着这两种意思)。
都要去创造未来。
于是,秀子和淑姬就成为了彼此的正解。
所以这是她们的爱情故事和成功史。
一个少女在出社会之前,没有受过母亲的照料,当她注意到别的少女,并惊叹于对方的美丽,她一定也想知道站在镜子前的自己是否能如她一般美丽。
把那位少女当作孩子一样照顾会如何满足,被他人照顾又会如何甜蜜,人为了保护自己的孩子会变得多坚韧,又会多凶狠彪悍地为她战斗,这些都是我想要探讨的。
在我成年之前也经历过类似的事,所以想要抓住诸位喜欢《小姐》的年轻女性的手,告诉这些年轻女性,你们是有如我的“倾诉对象”一般的观众。
实际上在我完成剧本之后的一段时间里,我总是一句一句地回想起台词,在观赏电影的同时,这一切又在我心中重生。
长久以来这都是我一个人的游戏,但当我得知有其他女性也在玩同样的游戏时,你们该知道我有多惊讶多兴奋。
万分感谢。
拖大家的福,我觉得作为一名编剧,还是挺高兴的呢。
这是我特别想在这篇序文里说的话。
郑瑞景===============分割线=================作者序(导演兼编剧朴赞郁)咱们来谈谈某个读者吧(1)。
世上最酷爱读书的女人郑妍姬女士(2)让这一切开始了。
读了《Fingersmith》的她向她的丈夫——电影制作公司的代表任升龙提议将这部小说拍成电影,任代表把书给了我。
来自伦敦的这本书吸走了我的灵魂(3)。
果然是能让所有导演都心甘情愿赌上命运前程的名品(4)。
因为收到这本书的人是我而不是别的导演,《Fingersmith》才能变成这样的作品。
但若不是有郑瑞景编剧助了我一臂之力,《Fingersmith》是无法被改编成电影的,毕竟我马齿徒增还不是个女人……(5)在正式执笔写作前,任代表、制作人、编剧和导演我聚在一起做了许多讨论。
那时就基本把大框架敲定了,甚至可以说,这一切是在女仆淑姬用朝鲜话叫秀子的那个瞬间决定的。
就是在创作淑姬台词时,我喊出“小姐”的那个时刻。
在那一刻我决定用“小姐”做片名。
在那一刻我觉得这个故事成为了我的作品。
在那一刻英国小说《Fingersmith》变成了韩国电影《小姐》。
我一心想的是,把早已被现代社会的老头们玷污的“小姐”这个词本来的美丽内涵归还给它。
因为我还有别的事情要忙,所以就拜托瑞景先写初稿。
她的心情大概就像是被抛弃于一无所有的天地间吧(6)。
若以作画相喻,就好比要她独自创作出一副宏伟的壁画草图,却只给了颜料、尺寸和构图。
无法形容几个月后,我终于拿到初稿时有多紧张。
在场的人都知道。
能遇到潜力无穷的初稿是件多么不简单的事,生下来就被弃之不用的婴儿还算少吗(7)。
你问我看到初稿后怎么了?
当然是笑了啊…(8)只是拜托画幅初稿,没想到连色都着好了,我真是一点心里准备都没有…(9)得感谢这位作家具有一种凌驾于单纯技巧之上的才华(10)。
读完初稿后,我只能说“差不多都熟透了!
”(11),心想我还能为剧本做点什么,要再强调一下立体感吗(12)?诸如此类的。
两年后,我们的财务理事金恩熙女士,在常逛的《小姐》粉丝论坛上得知,大家想要电影剧本,她感叹又感动地向她的丈夫建议正式出版剧本。
为了拍电影无可奈何地疏忽了家庭的我,如今也想做个善解人意的丈夫,于是我接受了她的提议,爽快地给出版摄影集的郑代表打了电话。
后果就是,别说剧本了连字都懒得写的我,写下这篇算是序文的东西。
说起来像我这样的家伙不知道是真的运气好还是怎样,粉丝们克服了种种困难来到《小姐》身边(13)。
没错…因此《小姐》才重获新生(14)。
当然电影这个东西就是要通过与无数观众的邂逅才能获得重生不是吗。
我实在是太幸福了,对于导演来说,客人们称赞你的电影好看,才是最令人开心的嘛(15)。
我也非常满足,因为《小姐》是我的孩子(16)。
我又感到非常安心,因为爱着《小姐》的你们拥有保护《小姐》的力量(17)朴赞郁【注】台词暂时参考字幕组,日后会精校(1)伯爵:咱们来谈谈某个译官吧。
(2)佐佐木夫人:我们老爷是这世上的富者中最酷爱书籍的。
(3)秀子:姨夫说,是富士山来的那颗樱花树吸走了姨母的灵魂。
(4)伯爵:(耳环)果然是让所有女人都心甘情愿献上性命的名品。
(5)秀子:我年纪越来越大还没有妈妈……(6)淑姬(与伯爵在小树林吵架):天地间一无所有的她被你吓怕了只会谁都不愿意再相信。
(7)淑姬(宝婴堂的旁白):生下来就被抛弃的肉球们。
(8)福顺:你问她哭了没有?
当然是笑了啊。
(9)淑姬:(怎么不提前告诉我她是个大美人,)害得我一点心理准备都没有…(10)伯爵:小姐您有一种凌驾于单纯技巧之上的才华(11)伯爵:都熟透了。
(12)秀子:这桃子,要再强调一下立体感吗?
(13)秀子:你克服了种种困难才来到我身边。
(14)秀子:是你给了我新生没错。
(15)淑姬:我姨母她啊,在听到客人说孩子身上的味道真好闻的时候最开心了。
(16)淑姬:小姐您就是我的孩子。
(17)淑姬:因为爱着小姐的男人拥有保护小姐的力量。
===================正片分割线=============1[.宝婴堂]前(昼) –序章淅淅沥沥下着雨,一小队日本军行进满是泥泞的胡同。
队伍后面一群脏兮兮的小孩正在玩耍嬉戏。
【注1】松垮的木质二层小楼上——挂着“宝婴堂”的招牌,招牌下方用小字写着 “当铺,物品买卖”。
末丹(20代)和狗磕巴 (20代)【注2】,双臂各抱一个孩子,还背着用褥子裹起来的,福顺(50代)背着一个,淑姬(19岁)正抱着一个,她逐一亲了这八个孩子。
福顺摘下自己的发簪插到淑姬头上,然后拥抱了她。
淑姬把怀里的孩子还给福顺,末丹终于忍不住哭出声来。
末丹应该是我去的……应该是我去那个日本鬼子家的……怎么能这样……淑姬苦笑着抚过末丹的脸颊,迈出不甘的步伐转身离去。
一手拿着皮箱一手拿着伞,头上还顶了包袱,边走边回望。
三位家人向她挥手道别,福顺拽起袖子擦了擦眼泪。
2.沿海公路(傍晚)车疾驰走远,飞扬的尘土被傍晚的霞光照亮。
字幕—“第一部”。
3.车内(傍晚)坐在后座的淑姬从包袱里拿出油纸裹着的艾糕,吃掉这最后一块。
她一边呜噜呜噜的嚼着,一边抽出福顺插在她头上的蝴蝶发簪,郑重地将这支断了半边翅膀的发簪好生收进包袱。
4.上月宅邸大门(夜)司机把车停在房梁高悬的大门前,看守从门后的棚舍里走了出来,见门一开就稀里糊涂要下车的淑姬赶忙拿起行李。
司机重新发动车子,低声说——司机还早着呢……5.入口(夜)车在两旁树木高耸的林荫道上开了一阵。
6.宅邸前(夜)建筑风格和洋折衷的宅邸明灭闪烁,吐露着威严。
车停了,站在宽敞玄关前的佐佐木夫人(50代)面色僵冷,让仰望她的淑姬有些发怵。
7.中庭(夜)昏暗的和馆长廊中,佐佐木夫人提着灯笼目不斜视地稳步前行,用毫无起伏的语调对尾随其后的淑姬说道:佐佐木夫人宅邸由三幢建筑构成。
英国建筑师设计的洋馆和这个日式和馆并称正房。
将日式和洋式结合在一起的建筑,日本本土都没有吧。
老爷崇尚日本和英国所以命人盖了这样的房子。
接下来是厢房,老爷把那儿装点成了书斋。
最后就是下人房了,不过你是小姐的贴身侍女就不必睡在那了。
除了服侍小姐的时候,下人是不能随意出入洋馆和正房的。
小姐的日程非常简单……要么和老爷一起做朗读练习要么去后山散步。
小姐剩下的食物你可以吃,但记住剩下的茶叶是厨房下人的。
油和肥皂是管家的……偷东西被发现的话立马会被赶走。
当然了我相信珠子你不是那种人……(佐佐木夫人回头看了看搞不懂“珠子”是谁的淑姬)啊,珠子【注3】就是你,从你的名字“玉珠”里取的……在宅子里都得用日文名。
在老爷和小姐跟前也只能说日语。
8.洋馆楼梯+走廊(夜)佐佐木夫人走进连接楼梯与大厅的走廊间。
佐佐木夫人我向来不信任新来的下人,不管看上去多么礼数周到也不过是会在起火时卷了名贵画轴逃走的家伙开始上台阶。
淑姬的目光停留在墙上挂着的大幅肖像画上,那是一幅身着红色和服约莫五六岁年纪的少女的肖像画。
淑姬我也搞过祖传画轴的仿……保管工作呢……佐佐木夫人转身一脸严肃地俯视淑姬。
佐佐木夫人珠子啊……我们家老爷可是世上富者里最酷爱书籍的人。
也是书籍爱好者中最富有的……跟总督府的关系好到可以把电线接过来用到了这样的宅子里做佣人,你得多毕恭毕敬才说得过去呀?
(步入二层走廊,继续目不斜视地走)偶尔停电也不必害怕。
有下人们走的过道,记好了就行。
【注1】影片中,一群小孩跟在一队日寇后面欢快唱着:“동무동무어깨동무어디든지같이가고朋友朋友竹马之友一起去天涯海角동무동무어깨동무언제든지같이놀고朋友朋友竹马之友放纵不分昼夜——剧中重复三次。
歌名是“어깨동무”, 译为“竹马之友”。
《晋书•殷浩传》:“扞桓温呴语人曰:‘少时吾与浩共骑竹马,我弃去,浩辄取之。
’”后以“竹马之友”指儿童时期的朋友。
竹马之友어깨동무,동무有朋友、同盟、同志的意思,어깨本意为肩并肩,亲密貌。
这段歌词第一层意思是片头一群小孩天真烂漫的唱着童谣嬉戏,第二层意思也是指代在场的军人,第三层则是暗示了淑姬和秀子日后的关系。
秀子在第二部的内心旁白:“这就是书里所说的竹马之友吗”。
(最早一版的剧本截图里看到原文是“本に出てくる【竹馬の友】って…こんな感じかしら?
”,正式出版的变成了“本に出てくる【友】って…こんな感じかしら?
”猜想竹马之友可能是在最早印的2000本里?
)原曲:어깨동무竹马之友동무동무어깨동무어디든지같이가고朋友朋友竹马之友一起去天涯海角동무동무어깨동무언제든지같이놀고朋友朋友竹马之友放纵不分昼夜동무동무어깨동무해도달도따라오고朋友朋友竹马之友日月与你我同行동무동무어깨동무너도나도따라놀고朋友朋友竹马之友大家一起来玩韩国的传唱童谣。
在1977年发布的《韩国民俗综合调查报告书》中,是这样描述译为竹马之友的“어깨동무”的:1,어깨동무意指小孩子间的亲密,更是团结协作的象征;2,这是顺其自然形成的行为,特指亲密的友情;3,小孩子们唱着歌相伴去上学;孩子们边唱边走时,不仅是小孩子乐在其中,在场其他人也喜闻乐见。
【注2】结巴男的名字구가이,구可以写作汉字狗,가+이=개,개也是狗,这里是用文字游戏讽刺他是结巴,가이和磕巴的读音比较接近,故译作狗磕巴。
【注3】剧本里たまこ的汉字写作“珠子”,其实玉珠这个名字,玉子和珠子读音都是たまこ,玉子在日语里有鸡蛋的意思(鸡蛋让人联想到破壳而出寻求世界革命的百合名作《少女革命》),珠子则是本片的各种灵魂道具,同时亦可联系到原作中苏对莫德说的“我的珍珠”。
==================20160907更新======================台词翻了两版,带【*】是根据日翻,反正会看这个的肯定都对台词倒背如流了。
9.走廊+淑姬房间(夜)佐佐木夫人推门而入,淑姬在身后东张西望。
看似是壁橱的房间里搭着床铺,正对一扇推拉门。
佐佐木夫人点燃床边的油灯,脸凑近淑姬,下颚转向推拉门,窃声道:佐佐木夫人秀子小姐神经衰弱,小心点儿别吵醒了她。
淑姬您是说小姐睡在门那边?
佐佐木夫人“嘘!
”了一声,淑姬惊讶地回头看了看推拉门。
镜头移到窗外——淑姬正盯着推拉门,而佐佐木夫人已经离开了房间。
10.后院(夜)放眼远望宅邸的正房背影中,只有淑姬的房间摇曳着微弱的灯光。
屋顶上的天空中——挂着一轮只差一丁点儿就能圆满,又好像刻意在等什么,让人琢磨不透的上弦月。
细棍儿一般的云彩飘来,刺向月亮——11.淑姬房间(夜)镜头淡入到推拉门上画着的满月。
月下铺开一片波涛的纹路。
四周只剩淑姬一人,她目不转睛地盯着那扇门,灯光摇曳,壁纸上的波涛好似翻滚了起来。
淑姬轻轻推开门,偷看小姐房间。
“哗”——忽地一阵风起,淑姬赶忙把门关上。
等了一小会儿才又推门望去,心里正琢磨是不是有人影飘过的时候,近处突然响起“咚”的一声。
吓得淑姬赶紧一溜烟钻进被窝里。
没过多久——淑姬就已经睡熟了。
秀子(声音)*啊——!
妈妈!
啊——!
妈妈!
惊醒的淑姬倏地坐了起来,拉开门就往外跑。
12.秀子房间+后院(夜)秀子(25岁)抱着一个旧人偶娃娃躺在一张华丽的西式床上惊叫,动静太大吵醒了淑姬。
淑姬*小姐,小姐……您没事吧。
小姐,小姐……您还好吗?
秀子(睁开眼睛慌乱状)*纯子?
是纯子吗?
纯子?
是纯子吗?
淑姬*纯子休假了,我是新来的。
您是不是做噩梦了?
纯子已经被赶走了,我是新来接替她的。
您好像做噩梦了?
秀子逐渐清醒,却仍无法平息恐惧,只得攥紧被子,向淑姬伸出手。
秀子*我要去你那儿。
去你那儿吧。
淑姬*哈?
啊?
秀子*待在这儿就会看到姨母……在这儿总能看到姨母……P019淑姬*哈?
啥?
秀子*看到那株高大的樱树了吗?
我的姨母发疯之后,在那儿上吊了。
每当没有月亮的晚上,姨母的鬼魂就会吊在那儿,晃来晃去……看见那棵大樱花树了吧?
我姨母疯了之后在那儿上吊了。
没有月亮的晚上,姨母的鬼魂就在那儿晃来晃去……淑姬朝窗边走去,果真看到一棵大得好似蘑菇云的樱花树。
就在此时,秀子裹着被子跑进淑姬房里。
床头柜上的东西被被子刮得掉了一地,淑姬也“哇啊——”地叫着跑开了。
13.淑姬房里(夜)秀子倚在枕上似在梦呓又似喃喃自语,淑姬从旅行包里掏出清酒瓶和勺子。
秀子*大家都说要把它砍掉,姨父却顽固的拒绝了。
是不是从富士山脚下运来的那棵树,吸走了姨母的灵魂。
说起来,自那年起,花似乎开得更加摄人心魄,花期也变得更长了呢。
大家都觉得应该把它砍掉,姨夫却固执地要留下它。
说富士山下来的那棵樱花树吸走了姨母的灵魂。
不过打那年起,的确花开得更讨人喜欢,花期也更久了。
淑姬*来,喝了它。
来…请把这个喝了。
(像在照顾婴儿一样,淑姬将秀子拥在怀里,喂上一勺清酒)*我家叔母啊,一碰上小宝宝哭醒,就会这样对待他们呢。
有孩子哭着醒来的话,我姨母就会这样喂给孩子一口清酒。
秀子(含下时咂了咂嘴,合上双眼)*真的婴儿,我一次都没见过。
真的小孩子我一次都没见过。
淑姬(像拍打婴儿的小屁股一样,淑姬温柔地拍着秀子的背,唱起了摇篮曲)鸟儿啊鸟儿,青色的鸟儿…不要落在绿豆田里【注1】(鼻子凑近秀子的发梢和脖颈间嗅了嗅)这味道是什么味道呢…说苦吧,又有点酸说酸吧,又有点甜…说甜吧,又带着香气。
年轻的少女【注2】像老奶奶的一样嘟囔着,不知是在哼歌还是在念经…【注1】青鸟青鸟啊青鸟啊不要落在绿豆田上绿豆花落光的话绿豆凉皮贩子会哭泣青鸟啊青鸟啊不要落在我们的田上青鸟啊青鸟啊不要落在我们的地里南方的鸟南下去北方的鸟北上去不要落在我们的田里不要落在我们的地里我们的父母都因农事积劳成疾青鸟啊青鸟不要落在我们的田里嘤——嘤——嘤——嘤青鸟啊青鸟不要落在我们的田里鸟啊青鸟啊全州古阜的绿豆鸟啊北方的田要种糯米 南方的田要种粳米哦——弟弟娶妻时要做粘糕和粳米糕的话该怎么办啊 你知道吗嘤嘤嘤嘤青鸟啊青鸟不要落在我们的田上歌曲《青鸟》创作于朝鲜反帝反封建农民起义东学党起义(1894)失败之后,以绿豆比喻短小精悍的全琫准将军、以青鸟象征绿色军衣想要倾吞朝鲜的日本军、以绿豆凉皮贩子比喻期待起义成功的百姓,田地比如朝鲜大地,以此纪念起义失败牺牲的全琫准将军。
青鸟这一象征也在本片的布景中多次出现,如秀子的门帘上就有两只青鸟,青鸟在各国的神传说和诸多文学艺术作品中都是带来幸福的吉鸟,最有名的就是比利时作家莫里斯·梅特林克的童话剧本《青鸟》(其象征解读可参考——浅谈梅特林克剧作《青鸟》中“青鸟”的象征寓意http://www.docin.com/p-1559095934.html)。
一面是凶悍的侵略者象征,一面又是幸福的神鸟,这种错乱的两面性或许也是剧中两位女主角的写照。
【注2】原文【处女】,译作【少女】,表问为啥,就是觉得需要注一下。
看完小姐,来豆瓣看其他影评,看到一句:只见娇喘不见情。
这么评的朋友,是只看了一遍还是只看了那几分钟不可描述的部分?
如果只看了一遍,请多看几遍,韩国电影整体比我们强那么多,其中有一点:人家的细节经得起推敲,每看一遍,都有新的收获。
电影里用几个对比,为小姐爱上女仆作了很好的铺垫。
镜头一:小时候的秀子小姐甩了两个朝鲜女仆一巴掌,因为她们背后谈论她,父母双亡,异国他乡,脆弱的姨母,变态的姨夫,刁钻的女仆。
镜头二:秀子小姐之前的贴身女仆被假伯爵勾引,听到假伯爵说自己比小姐还美的那副嘴脸,连假伯爵都怕一房之隔的小姐听到,那个女仆却还一脸兴奋,一点自知之明都没有。
镜头三:一个下女奉假伯爵之命来叫淑姬,站在小姐门口连一个停顿都没有就把要求说完了,听起来非常没有礼貌。
假伯爵不过是来教小姐画画的,一个下女居然敢借假伯爵之名来对小姐狐假虎威了。
镜头四:淑姬作为小姐的贴身女仆,在这种森严的大庄园里,按理说应该地位在其他下女之上的,但是淑姬采蘑菇回来看到假伯爵对小姐动手动脚生气回房那一幕,被一个做卫生的下女呵斥,也由此可见,女仆们是没有真正将小姐放在眼里的。
镜头五:结合镜头四,小姐因为其他下女偷藏了淑姬的鞋子,而每个仆人都扇了一巴掌,那些仆人都不敢吭声,但背里却呵斥小姐的贴身女仆,都是阳奉阴违的主。
镜头六:小姐在第一次见淑姬时,明确说了:你可以背后骂我,偷东西,但绝不可以骗我。
私以为这是小姐的肺胕之言,因为小姐知道那些下女们背后的行为。
其他细节,比如见了伯爵就一脸兴奋,假伯爵走了居然还有流眼泪的等等,不一一细述了。
所以,淑姬来了以后是什么样的呢?
1、第一天晚上,她就喂小姐清酒,唱歌哄小姐睡觉。
这是第一次被真正地照顾。
2、小姐借给假伯爵的蓝宝石耳环被调包了,淑姬直接说这是尖晶石,一个小女仆,怎么可能见过蓝宝石?
并且还能分辨出蓝宝石和尖晶石?
心思果然单纯,一点都没有担心把自己暴露了,被小姐反问后,才结结巴巴地解释,解释已经没用了,你家小姐都没有发现蓝宝石被调包了。
3、给小姐洗澡那里不多解释了。
暧昧那么那么地浓!
4、安慰小姐母亲去世那段,前面的都不说了。
小姐被捧脸的最后,那个表情,明显和刚被捧脸时的神采不一样了。
必须要说:金敏喜真棒呀,细节处理得那么恰到好处。
因为后面淑姬让她坐下休息,说自己要去采蘑菇时,小姐的第一反应是马上站起来说:我和你一起去。
一脸欢欣的样子。
从这里可以看出小姐已经对淑姬动了情。
因为这是第一次被安慰。
5、去室外画画,小女仆担心假伯爵趁自己不在,小姐会被吃豆腐,飞奔回去又飞奔回来,结果:一个是目瞪口呆,另一个看到对方目瞪口呆之后也目瞪口呆,一个吃醋了,另一个看出对方吃醋了。
这感情,晋级了。
6、两个人不可描述地过了一晚,次日在画室假伯爵对小姐动手动脚,小女仆生气了。
大家都说主仆二人逃跑时,淑姬翻墙回来垫箱子那段很帅,我想说在画室那段也很帅。
假伯爵拿出一枚银币让淑姬出去。
说实话这段觉得假伯爵超恶心,一副我要猥亵小姐了的表情。
秀子小姐说不要的时候,一是以小姐的性情,绝对不会让任何男人碰她;另外,何况前一晚还和淑姬不可描述了呢。
这个时候淑姬很傲气地说:照顾小姐就是我的工作。
帅呆了!
小姐第一次感受到了被保护。
7、捏脚那一段,淑姬说了违心的话,小姐一腔爱意被无视,气极扇了淑姬两巴掌。
说实话好喜欢这一段呀,我也想给秀子小姐捏一辈子的脚。
好多细节呀,不想打了好累。
电影说这是讲女权主义的,剧照里有小姐有女仆也有假伯爵和姨夫。
后两者代表了腐朽的男权,但是还有两个女性要在这里讲一讲,一个是女管家,姨夫的前妻。
另一个是姨母。
都是女人,女管家是那种自己是男权的受害者,不但没有反抗,反而成了男权的帮凶,参见她对姨母和对小姐的态度。
姨母是典型的儒家文化下的受害者,贤良恭顺,她对自己的外甥女虽然疼爱有加,但是同样没有反抗,最后受辱而死。
这两种女人,在今天的受儒家文化影响的中日韩里,依然存在着。
看看网上那些女性被性侵害的歧视性评论里,对受害女性说要自尊自重自爱的评论里,有多少人,其实自己就是女性。
所以私以为朴赞郁导演这片子拍得痛快!
对秀子小姐的人设结合了亚洲儒家文化的现实,狠狠地打了儒家文化里糟粕的脸。
我喜欢这个结局,秀子小姐勇敢地打到那个爱自己的人,然后奔向自由。
让人记起了少年时看到的一段话,这段话在之后的岁月里,一直影响着我,借电影的背景,把这段话改一改:你反抗了,不一定能够得到自由。
但若你不反抗,那必然没有自由。
关于《小姐》的一些细节1.淑姬第一天到达大宅子的时候,从车窗里打探周围的环境,镜头以淑姬的视角掠过了小姐闺房的窗户,窗户上有秀子的身影
2.淑姬上楼梯时仰视秀子儿时的肖像画,小秀子的嘴角诡异地微笑了一下
3.樱花树的树干是两棵,双生樱花树
4.朗读中秀子想象的那场性虐待的戏里,秀子趴着的那张躺椅和最后姨父地下室惩罚伯爵时伯爵坐着的椅子是同一张5.ending的画面就是淑姬和小姐的隔断门上的那副“海上生明月”,随着片尾曲的进行画上的“月”有阴晴圆缺,是后期制作团队翻遍了NASA的资料非常用心添加的细节
《小姐》幕后二三事(2)1.电影里导演觉得淑姬最接近片场里的泰梨本人的时刻:小姐把铃都扯断了,淑姬才气呼呼地从房间那头走进来说:“您回来得太晚了我就睡着了。
”2.朴导几乎不懂日语,很多时候日语台词的戏过不过,还要听日语指导老师的意见,日语老师说ok了朴导才ok3.在淑姬第一次被领到壁橱的那场戏中,导演要求泰梨的那句“您是说小姐就在那边吗”要说的大声点,泰梨觉得第一次来到大宅子的下人怎么会有这么大的胆子大声讲话,觉得很不合理,就跟导演提了自己的想法,跟她对戏的金海淑前辈就训了泰梨:“怎么可以按你的意思来演呢,要先听导演的意见”
4.小姐第一次向淑姬展示自己从地板到天花板那么高的鞋柜时,嘴里喃喃道:“我没地儿可去嘛。
”泰梨心里的OS:“没地儿去怎么还有这么多鞋子,为什么要用这么不着边际的话来解释呢。
”
5破坏书房那场戏里,最后淑姬用戒尺把那条假蛇打碎了,花絮里可以看到泰梨打了很多次都没打中,拍了太多条都没过,泰梨自己都不好意思了8.金泰梨在采访中透露,为了和前辈金敏喜更亲近,两人在开拍前一起约着喝咖啡看电影培养感情9.金泰梨第一次见朴导被问到喜欢哪个演员啊,恰巧泰梨小姐姐那段时间在看金敏喜的作品,就说了很欣赏金敏喜,没想到第一次出演电影就歪打正着睡到自己的偶像了
我非常喜欢这个故事,在这个故事里,两个女主分别打着自己的小算盘,互相欺骗互相算计,然而慢慢相爱,并且凭借演技最终联手从恶魔手里逃脱,获得自由的新生活,像最终幸福的生活在一起的王子和公主的童话故事一样美好。
在这个故事里,藤原算计秀子和淑姬,秀子算计淑姬,淑姬算计秀子,然而淑姬却让秀子感受到了“这就是书里说的朋友吗?
”两个女主之间从互相算计到坦诚相待,并且联手演戏反算计了藤原和姨父。
是一个不停的反转再反转再反转的故事。
第一部分是淑姬视角,在淑姬眼里,秀子是个天真无邪的大小姐,淑姬和藤原联手,打算把秀子从姨父手里救出来,获得秀子的财产,再将秀子送进精神病院。
然而,计划只剩下最后一步的时候,淑姬却被代替秀子送进了精神病院,而秀子在淑姬被抓走的时候,扑哧笑出声来。
神反转。
第二部分是秀子视角,秀子从小被自己的变态姨父控制,被迫给客人们朗读小黄文,姨父一直打算娶秀子。
这时候藤原出现了,跟秀子做了个交易,计划从姨父手里救出秀子,获得秀子的财产,并将一个下女代替秀子送进精神病院。
这个下女就是藤原找的淑姬。
原来淑姬本来就是秀子安排的棋子啊,再次神反转。
秀子一直在淑姬面前演戏,然而两人却逐渐互相吸引,直到有一天秀子终于忍不住问淑姬:你就那么希望我嫁给伯爵吗?
淑姬的回答令秀子非常痛心。
秀子绝望之下去上吊,被淑姬救下来以后两人互相坦白,并联手给藤原演了一出戏,让藤原以为淑姬被顺利代替秀子送进了精神病院。
剧情又一次神反转。
而秀子在麻痹了藤原之后,想办法放倒藤原,并且找到从精神病院顺利逃脱的淑姬,两个人一起逃到了上海,开始了新的生活。
即使排除掉床戏部分,这个故事仍然非常有趣,就算看删减版,也不影响这是个很好看的电影。
【本文修改版首发于《南方人物周刊》2016年11月14日】英国作家萨拉·沃特斯入围布克奖短名单的《荆棘之城》(Sarah Waters, Fingersmith, Virago, 2002. 中译本由百花洲文艺出版于2009年,译者林玉葳)中有一段,说大小姐莫德被自己一颗尖牙戳着不舒服,女佣苏便戴上顶针为她磨牙。
这个细节暗合书名并有强烈性暗示,而且读者所知信息多于书中人物,由此形成的戏剧性给人带来阅读快感。
然而以《老男孩》(《올드보이》 ,2003)成名的韩国导演朴赞郁读到这里却职业病大犯,决定将小说搬上大银幕。
几乎在所有采访中追溯拍摄动机时,他都会提到这场磨牙戏:金属与牙齿的摩擦、肉体的亲密、女子的喘息和视线——声音图像如此丰富,人物间张力十足,如果能够突破纸页的藩篱,该有多么美妙?
这就是今年戛纳主竞赛中唯一的东亚电影《小姐》(《아가씨》)。
该片六月韩国公映后,终于在世界范围内陆续与观众见面。
故事背景从小说中十九世纪的英国转换到了上世纪三十年代日占时期的韩国,下层出身却因骗术在日本混出头脸的藤原伯爵(河正宇饰)处心积虑地设局以获取日本贵族秀子(金敏喜饰)的财产。
他找到小偷集团中的年轻女子淑熙(金泰梨饰)来做秀子的贴身女佣,以撺掇小姐与自己结婚。
影片与小说一样采取三段式叙述,大致“正—反—合”的结构,并逐渐脱离小说原著。
导演敏锐地意识到电影与文学的本质不同——沃特斯可以把拖沓反复的剧情以文字之美和叙事风格包裹起来,电影则是赤裸裸地暴露在一个固定时间段中,必须要在叙事上干净利落。
他把原著中由人物告白来理清的情节全部撇掉,前两部分的重复叙事也因细节上的先藏后显让人完全感觉不到拖沓。
沃特斯本人也说《小姐》算不上“改编”,而是另外一部完全不同的作品。
《荆棘之城》之前已被BBC改编为电视剧,朴赞郁得知后决定在《小姐》的剧本中加入自己的元素:日占时期韩国的自我殖民倾向。
片中两位男性角色都佯装日本人,秀子的叔叔出于文化自卑,伯爵则是为了谋生。
两位女性却恰恰相反,日本小姐和韩国佣人都有温和的自我认同,熟练地在日韩双语中交替而没有特别的执念和偏好。
正是在这种不卑不亢的主仆关系中,萌生出了两个女人间的感情,而两个男人的虚伪则是他们殒落的起点。
戛纳公映后,西方影评人总体对《小姐》持积极态度,而国内的反响则有些褒贬不一。
国人诟病的原因主要是觉得两位女性角色之间“有性无情”,看不出情感刻画。
问题是,人物情感要视觉具体作品而定,不能用自己对爱的理解来硬套他人的情感世界。
秀子自小被残酷变态的叔叔控制,训练她诵念情色作品,以愉悦前来参加书籍拍卖的男宾,对任何爱和性的叙事都早已麻木。
然而这些令人面红耳赤的图文都在纸上,书页就像一个囚笼,叔叔的图书馆就像是个监狱,用文明的外壳囚禁着欲望的纯粹,来满足他自己的变态欲求。
秀子与文盲女佣发生的关系是逃脱囚笼的暗喻,在第二段中被具体化为毁书,成了颠覆父权和追求自由的象征。
秀子的情感世界是封闭的,而面对淑熙提供的获得自由的可能,两个人都有些手足无措,唯一能做的就是把纸上的性爱在床上演绎出来。
这才是最真实的情感。
主仆间还有一个身份交换的游戏,从两人相互更衣开始,直到疯人院前的调包戏。
这本是沃特斯原著中靠人物告白才说清的戏码,朴赞郁硬是用图像在叙事线索内部表现了出来。
两个女人在调换、融合的过程中把旁人排斥开来,用亲密感筑起一座堡垒。
《纽约客》影评人托伦蒂诺说,《小姐》虽与《荆棘之城》完全不同,却深得小说精髓,即只有在女人间私密世界中才能找到的那种自由。
结尾一幕,逃亡中的秀子和淑熙拿出金铃,实践叔叔淫书中的一幕性爱场面。
她们放声大笑,好像在嘲笑来势凶猛却迂腐脆弱的男权社会。
沃特斯书中那种从灵肉到社会层面完全的自由,朴赞郁读懂了。
私藏推荐朴赞郁《机器人之恋》(《싸이보그지만괜찮아》,2006)推荐理由:复仇、暴力和奇怪的章鱼外,疯人院也是朴赞郁喜欢的元素。
在他的作品中,疯癫与正常的界限是模糊的、建构的,就像法国哲学家福柯所说的那样。
这部获得柏林电影节阿尔弗雷德·鲍尔奖的前作,用电影这门造梦的技艺,将精神病人丰富的内心世界变成美妙的艺术。
BBC《指匠情挑》(Fingersmith,2005,电视剧)推荐理由:这部仅有三集的迷你剧集是沃特斯小说《荆棘之城》最早的影视改编,也更忠实原著。
BBC的剧集很多原创艺术性并不高,但经典的导演手法和一丝不苟的服装化妆、美术设计,让人不得不服。
当然还有英伦高度过剩的表演资源,该剧演员中就有莎莉·霍金斯(Sally Hawkins)和艾美达·斯丹顿(Imelda Staunton)两位获得过奥斯卡提名。
如果说“道熙啊”是韩国女同文艺片的代表作,“小姐”就是韩国女同商业片的第一座高峰。千回百转的阴谋阳谋,诡丽精致的朴赞郁美学,以及难得的HE结局。也许戛纳不会待见它的娱乐性,但同志电影恰恰需要这样的进化和剑走偏锋!
色有余而情不足。这部里的爱情观是:我爱你,就想和你做遍各种姿势。老司机小姐憋了太久,找到一个忠犬女仆也是挺好的吧。BBC版则是:我爱你,就愿意不忍,就愿意牺牲,就愿意成全你的幸福。
消费色情消费女同消费日本文化,对朴赞郁心存幻想是我瞎了,一生黑
五星给金敏喜金泰梨,扣三星恶心的男性凝视
三幕三视角,讲了一个局中局,骗中骗的故事,尺度确实不小,画面摄影没的挑,刻意猎奇也不少。
三星半。女性的苏醒和女权被让位于香艳纷纷的情欲,情少而欲多。性趣和畸虐,既是空洞、虚妄,又是沉浸、满溢,刚好是朴想要的。和上一部的优缺点倒是有些类似,在精致布景、漂亮画面的包裹下,平庸整体里的确有不少亮眼局部,某些小环节的小趣味也算好玩。只是,今非昔比的朴,再也回不去了吧?
除了刻意安排的主角光环、刻意必须爱上、必须吸引,刻意之外,感受不到感情和叙事内张力,都是表现、表现、表现,没有内容的华丽衣裳。
看得很尬,没有女性之间的柔情,完全是男性视角下的作品。相对于英国fingersmith, 不能望其项背。
非常好的本土化创作,《指匠情挑》的背景是工业革命下新兴劳动者阶层和贵族阶层之间的矛盾,《小姐》则远离了维多利亚时期的英国,呈现朝鲜被殖民的历史,表达出殖民地男性对宗主国女性的恐惧与自卑。金敏喜所饰演的日本贵族小姐,她所居住的朝鲜宅院,以及公爵和伯爵两个想成为日本人的朝鲜人身份都不断标明了男性在殖民话语下的自我阉割以及民族去势焦虑,而男性解决这种阉割焦虑的方式就是通过内部层面的女性剥削 抑或是将女性关进疯人院里。而女性在面对时代浪潮时,根基却是一样的,她们没有自我价值和需要,必须成为附庸男性主体的女性客体,做一个宜室宜家的妻子和母亲,或者沦为“阁楼上的疯女人”。
你骗我 我骗你 漂亮姐姐睡一起
激情镜头好假,还有为啥审美总是停留在那种没有发育完全的少女一样的肉体上,能不能正常点?俩女人就像俩初中生一样,没意思。
情色暴力拍得好也是一种本事啊!不过情色最妙的部分在想象,电影里读黄书的小姐也是在实践这种想象的,导演全用画面拍出来反而没那么色了
韩国《聂隐娘》。只不过一个含蓄诗意,一个直接、有力、现代。今年戛纳的韩国电影,可以让黑眼睛黑头发黄皮肤的人都沾点光了。
我太喜欢2005年的英版了,接受不了这个版本的改变。只有更黑暗,只有更大尺度的性,偏偏没了那种撩人心弦的暧昧。虽然,美术真的很美。
导演想拍啥。
情未浓,欲满屏
老朴的水准还在,好几场戏都处理得不错,把宝压在奇情大反转上的毛病更严重了。得,以后就叫你“南朝鲜楚原”吧。
给第三部两星,前两部感觉两位女主在背台词。和BBC的《指匠情挑》差距太大,感情与情欲是抽离开的,你卖什么肉。
十足的偷窥电影,高潮迭起(literally),简直能看到导演在镜头后偷笑。结尾仿佛不忍结束,绵延不绝:男性在烟雾中完成假想的征服,双双光着下体而亡;女性的呻吟去了污名,成为海上的波,天上的月。朴赞郁,请继续活着给我们拍肮脏的不讲道理的故事吧!!!
3.5;局部特写与细碎剪辑,炽热骇人的情欲几乎漫溢到画框外,在古典韵味的场景和光线里,愈发显得通体明亮,其张扬与油画质感、弥漫阴郁氛围的背景恰成对比;骗中骗局中局连连反转,复仇在我,暗黑一如既往,情感动机缺乏铺垫与展开,因此即使天心月圆也少了一份感动。