【微剧透】是的,大部分人都喜欢宏大的制作,或波澜壮阔或神旖飘渺。
是的,大部分人都喜欢巧妙的剧情,或出其不意或扑朔迷离。
是的,大家都喜欢深刻的主题,或仰观宇宙之大或俯察品类之胜。
从这些看来,Gnomeo and Juliet 这部只有90分钟左右的电影并不讨喜。
两个花园作为背景,制作何谈宏大;只看片名便可猜出是喜剧爱情片,剧情何谈诡谲;两个小小玩偶之间的爱情故事纵使一波三折,剧情又何谈深刻。
可是,有时候,人偏偏会喜欢一些不甚华丽不甚精巧不甚深沉的东西,看过这部片子,我想说,我就是喜欢。
胖乎乎的玩偶瓷娃娃小人会动会思考,天真单纯,他们在意的是属于自己的小小花园。
因为主人间的不和睦,小小人也互不往来,充满敌意。
每个小人都有自己的性格,糯米欧勇敢,朱丽叶向往自由,而其中的青蛙和小蘑菇更是萌点十足。
影片中细节不容忽视,连一条玩偶鱼钩上的小鱼都有自己的性格和笑点,两个花园中的人物相互呼应,一边是玩偶鳄鱼,一边是呆萌河马,一边是七嘴八舌的小地精,一边是不会说话的小兔子,每个人物都生动可爱,足见制作人员的用心。
在观影途中,这些小小的细节,往往让人会心一笑。
男女主角一见钟情,却无奈两家是世仇,情节其实并不复杂,在朋友的帮助,自己的机智和运气的眷顾下最后终成眷属,二人的爱也感动两家,两家冰释前嫌,一起开始快乐的新生活。
令人印象深刻的是,其中男主角在意外中来到莎士比亚雕像前,和莎士比亚有一段短暂对话。
莎士比亚坚持自己喜欢悲剧,坚持罗密欧与朱丽叶的悲剧结局,而男主角相信自己不会重蹈覆辙,义无反顾回去营救恋人。
其实,没有注定的悲剧,只要你不认命,命运就会由你改变。
评分很低,电影真心值得一看。
深刻的人生感悟没有,宏大的音乐影效没有,知名的主创人员没有,但是,快乐哪里需要那么多附加,纯真难道不是一种深刻,简单难道不能给你感动?
一部泥娃娃的片子,你问我喜不喜欢,我回答是一般,但是这部电影的3D很棒,能把泥娃娃的质感做这么好,渲染这么棒,我觉得值。
在制作上,我认为胜于熊猫二。
向传统恶搞还是致敬?
毫无疑问,《吉诺密欧与朱丽叶》是在将威廉·莎士比亚的一部最受欢迎的悲剧转变成一个适合全家人观看的动画喜剧,感觉上确实是有点说不出的怪诞。
只不过里面的人物全部被装饰花园用的小矮人给取代了。
打发无聊日可选影片。
看到题目就是闭着眼睛都可以猜的出故事脉络,又大概知道肯定会是个happy ending。
虽然减少了悬念感,但踏踏实实欣赏这些地精、大青蛙、塑料鸟之流的萌物卖力的演出也是很愉悦的。
那些动画场景做的还是很细致的,尤其是那朵定情的鲜花在夜空的渲染下分外的娇艳,这就是动画的魅力。
如果在看3D版本的话一定很爽,不过咱艰苦奋斗的传统不能忘,有限条件下也可以享受无限的乐趣。
看电影的时候是个下午,正巧外面下雨了,倾盆大雨。
我在屋里喝着自己泡的咖啡,觉得还是非常的美妙,心情大好。
有些电影就是这样,用不着一定能让人写出长篇大论赞扬云云,或是分析剧情以表现自己的智慧,只要欣赏就好了。
真扯 豆瓣人难道只能看装比文艺片 这部动画打分这么低 显然是有失公平的 看什么片要用相应的态度和标准 我十分讨厌豆这里有太多的装比文艺青年
有趣和可爱的一个经典故事的扭曲,虽然这有点另类,但我不介意埃尔顿约翰的音乐。
动画师在花园里的植物和所有的花园地精石膏质地好的工作。
奇怪的是,固体雕像可以变得如此灵活而不会裂开。
3D是一种很酷的,但不是必需的。
这是一个有点奇怪怎么没注意到邻居的小巷去什么。
电影海报是可怕的侏儒困倒在草。
我很喜欢这部电影的糖果的甜味,但不想经常吃。
尼玛哪个死白痴翻译的 吉诺密欧?!
尼玛不懂英文嘛?
Gnome尼玛不认识嘛?
Gnomeo G不发音尼玛不懂嘛?
G后面没元音尼玛倒是发‘吉’给我看看咩 尼玛就算您认识法语,g也不发‘吉’好吧!!!
-- 修改条目的豆瓣反馈: 你好,我们明白“诺(糯)密欧”会是更好的译名,但是豆瓣会优先选择更被大众认识的译名作为电影条目的简体中文名,尽管它可能并不是最佳译名,例如Finding Nemo的简体中文名为《海底总动员》而不是《寻找尼莫》,因为前者为大陆公映名称,方便网友搜索,尽管后者才是更标准的直译... 不过我们会采纳大家的建议,将更好更传神的译名放入“又名”中。
谢谢你对豆瓣的关注支持以及对资料库的添砖加瓦^^ 我认同 关于大陆公映名称便于识别的部分,但是豆瓣上搜索别名也是会立刻出搜索结果的吧?
并非说G糯米藕就搜不到了,搜索结果肯定也是一样的。
但是反馈中finding nemo那个例子未免也太牵强了吧?
这个跟 “海底总动员”- “寻找尼莫” 还不一样吧?
前者叫意译,后者叫直译,海底总动员也没什么不好的 但是对于Gnomeo & Julie, 原著想表达romeo-gnomeo 罗密欧-诺(糯)密欧(矮人地精 lover) 两者读音相近 ,而后者是矮人地精小情圣的意思,是片中内容,本来就是利用近音词达到表意而且风趣幽默的效果,【诺密欧】既按字面翻译,同时也正是原著想表达的意思 而g 诺密欧 纯粹是白痴大陆译者不懂英语瞎jb译的后果,g诺密欧 和 诺密欧,哪个更接近罗密欧?
毫无疑问是诺密欧好吧?
g诺密欧想表达什么?
跟罗密欧有什么关系?
这算是哪门子的意译?
麻烦谁来告诉我意在哪里好吧?
估计这翻译篇名的白痴压根不认识gnome,更别提gnomeo,g是不发音的。
到英语国家去问问正常人,谁不知道gnomeo的g不能发音?
退一万步,就算他G发音也不是G的[dʒiː]只能是[g] ,就连法语源单词也只是发[g] g诺密欧是什么不伦不类的玩意儿?
恐怕只有大陆的某些白痴影人还是什么脑残编辑能编得出来吧?
某些影人评论人电影杂志编辑,有功夫日日装逼、夸夸其谈曰我是搞艺术的人、谈品味扮呕像,手脚并用日日刷微波,拜托你们还是先回高中恶补一下基本功好吧?
难道尊重一下原著就这么难么?
《吉诺密欧与朱丽叶》 GNOMEO & JULIET★★★★☆出品:试金石/罗克特地区:美国/英国导演:凯利•阿斯博瑞片长:84分钟动画类型:三维动画剧情介绍:邻里是斗气冤家,结果两个小院里的玩偶精灵也成了时时作对,见面就斗的对头,这两方一个是以红砖大人为首的红精灵家族,另一个是以蓝莓夫人为首的蓝精灵家族,因为他们各自的主人是见面就吵的斗气冤家,所以这两个精灵家族也成了势不两立,水火不容的仇敌。
精灵家族双方每天不是给对方搞破坏就是争执斗殴,弄的大家谁也消停不了,就在一次双方赛车争霸赛后,又是无一例外的以两败俱伤收场。
红砖大人的女儿朱丽叶和蓝莓夫人的儿子吉诺密欧偶然相遇并且一见钟情,但是现实却让他们无法自由自在的相处。
两个人只能找合适的机会在两大家族不知情的时候偷偷约会,在相处的过程中,朱丽叶和吉诺密欧都被双方的真诚善良所深深吸引,死党朋友青蛙小青与蘑菇头也很支持他们俩的交往,时常给予撮合帮助。
怎奈两个精灵家族的仇恨宿怨由来已久,根深蒂固,朱丽叶与吉诺密欧虽然想尽办法使双方家族成员增进理解,相互和解,但都收效甚微。
当红砖大人和蓝莓夫人得知了朱丽叶和吉诺密欧相爱,发动家族成员拼命阻止拆散,两个人的感情交往步履维艰,好在这期间又遇上了一个热心的红塑料鹤经常在危急关头帮助二人躲避家族的干涉阻挠。
纷争愈演愈烈,就在双方家族斗的不可收场时,勇敢的吉诺密欧为了心爱的朱丽叶,在失控的割草机迎头砸下前,毅然决定和无法脱身的朱丽叶一同面对死亡,大家为这眼前的真爱一刻震撼打动了,然而奇迹也随之发生了,吉诺密欧和朱丽叶从废墟中侥幸生还,两个家族的家长红砖大人和蓝莓夫人被眼前的朱丽叶和吉诺密欧彻底感动了,终于摒弃前嫌,幡然醒悟,握手言和。
两大家族从此和睦相处,吉诺密欧和朱丽叶终于可以幸福美满的在一起了。
简评:故事改编自莎士比亚名著《罗密欧与朱丽叶》,原著因其中荡气回肠和生死不渝的爱情为世人所传颂喜欢,被无数次的翻拍,此次更将原著大胆改编,转换时空和场景,全新演绎出了三维动画版的爱情童话。
原著《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚著名的四大悲剧之一,而这部动画作品却颠覆了传统,最后以喜剧收场,这也符合了动画片一贯积极美好的宗旨,悲剧的确能触动心灵,给人以震撼,然后喜剧更能使人敞开心灵看到希望,这样的改编恐怕就算莎士比亚本人也会喜欢的。
提起世仇这个词感觉很可笑,此一时彼一时,原来并不代表现在,仇恨不应被继承,没有克服和改变不了的事情,事在人为,只要相互理解,真诚接纳对方,相互尊重,任何仇恨和矛盾都会得以解决。
仇恨往往会蒙蔽心灵,使之变得盲目与偏激,无论是小到个人、家庭,大到国家、宗教的冲突,仇恨和矛盾皆是如此,唯一化解这些的方法就是爱,爱能够战胜一切,爱会让人和这个世界都变得美好和谐。
精彩台词对白:●离别最是断人肠●冤家宜解不宜结随想与感悟:◇你可否想过自己家中的一切摆设都是有生命的,当没人的时候就会都活了起来,这是多么好玩儿的想法◇蒲公英也许是最好的许愿物,许下愿望轻轻一吹,让四散的蒲公英种子带走愿望◇远亲不如近邻,邻居就该和睦相处,团结互助,和和气气,这才是邻里之道,良好的居住氛围也是生活质量的标准之一◇机器有时也会象人的欲望过度一样失去控制,造成可怕的后果◇世上所有事情都有同一个真理:合则两利,斗则两伤
对于一个心灵有点干枯的大叔来说,是不大可能觉得所谓的萌物会真的很可爱,有的甚至给人很恐怖的感觉。
有没有一部电影可以把你萌翻?
有,就是这部,对我而言。
每一个镜头,每一个角色都是如此可爱!如果非要找出萌神的话,当推“小笨”同学(我是看字幕的,惭愧)!!!!
当他背着和他一样大的喷雾器(?
)“咣当咣当”的跟在吉诺密欧的背后,时不时的还跳的高高的,显得异常兴奋,更赞的是他把自己的脸打扮成葵花一样,总是一脸微笑的弱智样!
第二次是趴在窗外,望着老太太网购(那个电脑看起来像Apple的,但是商标被换成了一个香蕉= =)除草机,老太太每翻到一个页面,小笨同学就异常兴奋的双眼放光“要这个要这个!
”,随着老太太看的除草机越来越暴力威猛,小笨同学的情绪也越接近高潮!
最后的“威猛”除草机出场的时候快把我笑疯了,“你的草将会因为害怕而不敢生长!
”想起国内的电视购物了= =最经典的就是偷偷溜去房间订那个“威猛”了,在五只超萌的小兔子的帮助下,小笨同学孤胆深入,完成了任务,还结识了一位美丽的芭比小loli!!!
我的文字无疑是苍白无力的哦,绝佳的一部电影!
罗密欧与朱丽叶故事的现代版,但是不是悲情结局,喜剧结尾哦!!
很搞笑的故事片,有些地方很揪心,有些地方很温情,配上背景音乐,引人入胜,值得一看,很不错的动画,不过美国动画片里面都会有斗牛犬是怎么回事?
一颗星给电影原声。一颗星给强大的想象力。一颗星给这个人设。一颗星给它的幽默。剧情嘛。。就不用太过深究了- -#
陶瓷精灵的爱情,一碰就碎。
精致的画面,漂亮的色彩,可爱的形象。虽然故事烂俗,但看的过程很开心就足够了不是么~~ 总之我很喜欢~~ 更何况还有James McAvoy和Maggie Smith的配音呢~~
可爱的兔子,掉了帽子会跳舞的小人,哈哈哈哈,除了主人公,配角都很喜欢
失望之极。。。。
极其有质感的人物设定,非常漂亮的场景和细腻的细节,出现莎士比亚的地方和那台香蕉电脑真是笑点满满~很可爱就够了啊~
没有什么惊喜,老一套。
aweful
是小孩子看的...
脑残片啊。
确实是很一般好不好?
超可爱啊~虽然满场都是小朋友,但是和他们笑得一样开心,情人节快乐
挺欢乐的,情节还那样……
1.青蛙太贱格了,忍不住加一星 2.莎翁你这个杯具控!
就知道动画片一定是个大完美的结局。没什么让人印象深刻的镜头,陶瓷的精灵也不萌。2
很萌的一部电影,音乐和配音都很动听。那只母青蛙恶搞《美国丽人》的场景是在太好笑了。我还是小小地感到了一下~支持James!
1.为了斯坦森的声配才浪费了70min2.莎翁打酱油才是亮点
改编自莎士比亚名剧的英国动画片,整体感觉一般般了,现在好像很流行把动画女主角设定的野蛮强悍哦~~
剧情有点无聊
好可爱啊好可爱~好萌啊~