夜班
Heldin,Heroine,Late Shift,英雌(误译)
导演:佩特拉·比翁迪娜·沃尔普
主演:莉奥妮·贝尼希,Sonja Riesen,阿利雷扎·贝拉姆,Selma Jamal Aldin,Margherita Schoch,Urs Bihler,Albana Agaj,Ridvan Murati,Urbain Guiguemde,Elisabeth Roll,Heinz Wyssling,Doris Schefer,朱格·
类型:电影地区:瑞士,德国语言:德语,土耳其语,法语年份:2025
简介:在瑞士一家医院的外科病房工作的Floria(Leonie Benesch饰)是一位充满热情与专业精神的外科护理师。她技术娴熟,即使在压力巨大的情况下也总能耐心倾听每一位病人的需求,在紧急情况下,她总能迅速到场——理想状态下是如此。然而现实情况中这份工作常常难以预料,情况远没有那么理想。 这一天,Floria开始了..详细 >
结尾好治愈❤️
没想到发达国家也会有这么实在的苦痛。
就像那块价值四万的表一样,短暂地发泄之后仍然要为冲动买单。虽说是一种集体宣泄的缩影,但社会机器并不会因为一颗螺丝而被卡停,明天的工作仍然继续,扔手表的「壮举」并不会被纳入绩效考核。
充斥刻板印象的同时非常真实 所有的坏事情全集中在一个晚班爆发 剧情节奏很棒
这工作强度又让我回到了曾经的上班感🙂单纯展现一个护士工作窒息的一天,紧张又不失温情,没有过于夸张的修饰,莉奥妮的表演我觉得比教师休息室还好
三星半。我对医疗类型真的没有招架之力,这类型的片子无论影视都对导演把握节奏和剧本有非常高的要求,本片导演对快节奏的把握相当不错,虽然情节有一些一眼可见的俗套,结局处理可能需要再慎重,但瑕不掩瑜。
这傻缺译名
迪通拿不要给我
护士工作真是又累又脏
@Berlin UCI East Side Gallery 完全代入一个晚班护士的角色,病房呼唤铃亮起的时候忍不住倒吸一口不耐烦又不得不耐烦的凉气,而紧急抢救铃被按下后的声音和颜色让人达到ptsd的最高峰。停尸房安安静静的,下了夜班的女英雄也安安静静地,靠在自己送走的病人身上。
《夜班》(不是英雄啊 也不是英雌了),高能女护士的一班,太累了……没有反派的无奈。女主撑起了全片。女主演过《教室休息室》。
ap @ugc les halles en présence de Leonie et Petra//映后谈谈及电影在瑞士试映后被从业人员给予真实的肯定反馈 唯独除了扔手表的情节 Petra: “but this is in your fantasy so we put it in the movie”//继 教师休息室 后演绎普通夜班护士的高压日常 Leonie的精准总是令人惊叹、、
其实前面一直很紧张的节奏在中间段有点让人疲惫,好在后半段节奏放缓把观影体验又拉回来了。 3.5.
挣扎在医疗产业链底端(既要又要还要)的蓝领护工不负责输出对治性方案,也不负责生产混乱性景观。虽然表面上是负责清洗、修复和安抚患者「受罪受损受辱」的羞体,但实际上是不得不为早就完成「医护分离」手术的暴力系统随机分配的客户/数据实施「紧急救援」服务。为了避免(分脏时)产生(呼来唤去)的尴尬场面和应对因(实习小白)错把稀缺资源分配给不缺资源之人而形成「非正常」的富集现象,经过人性化设计且不断优化的「应急启动」程序可最大程度上协助《英雌》卸除心理/道德负担:不仅「远方的哭声」听不见,而且「附近的呼唤」也能被「医护级耳塞」丝滑地隔离/屏蔽/取消掉。训练有素的专业护工(取得信任/授权)顶多可以调配富集的「非管制类」药品:熟练运用专业技能最大程度上「治标不治本」满足客户的迫切所需,以维持住数据的基本体面。
瑞士电影《heldin》,之前豆瓣把片名译做《英雌》,后来把片名改成《夜班》,说之前的名字是误译。heldin在英语中是“抑制,忍住”的意思,但这是部瑞士电影,瑞士说的是德语,德语中heldin的意思是“女英雄”。一个女护士繁忙和压抑的一天工作,忙的四脚朝天,忙的心理压抑,太累了。病房里众生皆苦,护士也是其中平凡的英雄。
友情提示,看这部电影可以喘气。但是我看这部电影根本喘不上气。拍的太好了。
有位大师说过,是黑泽吧,忘了。说电影和音乐最接近。好的电影的节奏把握会很到位。哪强哪弱哪快哪慢哪紧凑哪舒缓,处处都会体现情绪价值。
我觉得把护工的日常工作拍出来就很值得一看了。
7.0分,有很好的社会意义,沉浸又克制的视听,几家欢喜几家忧,那些闪耀的主治医师背后,更多的是像主角这样的忙碌者。
当女主把混蛋有钱男的那块四万欧的手表扔出窗外的时候,观众鼓起掌来。社会现实主义风格把浅显当成了武器。