我和我的兄弟们
Mes frères et moi,那年夏天的乐声(台),La Traviata, My Brothers and I,My Brothers and I,我的兄弟们和我
导演:约汉·曼卡
主演:Maël Rouin Berrandou,茱迪丝·谢拉,达利·本萨拉赫,索菲安·哈米斯,Moncef Farfar,Luc Schwarz,欧嘉·米尔施泰因,Loretta Fajeau-Leffray,Carla Tarley,Mailys Bianco,Ramzi Abed,Erwan C
类型:电影地区:法国语言:法语年份:2021
简介:十四岁的努尔正在法国南部享受暑假,他是四兄弟中最小的一个。他们一起住在市政厅,轮流照顾昏迷的母亲。母亲曾经喜欢意大利歌剧,所以努尔为她演奏,并培养了对这种音乐的热情。在社区工作和家里日益紧张的气氛之间,努尔梦想着逃离到一个遥远的地方。当他遇到一位教暑期课程的歌剧歌手莎拉时,他终于找到了走出困境并探索新视野的机会。详细 >
好明媚的海边夏日!
像是Jacques Audiard來拍Billy Elliot,但衝突更節制(尤其沒有渲染階級差異)、收尾更波瀾不驚(倒數第二場戲少年與大哥在車上的對視而笑、心領神會),聚焦在藝術帶給少年的眼界啟發(透過首尾兩場戲沙灘邊看哥哥們踢足球的戲的旁白差異表現)。surrogate mother(經由帕華洛帝——父親的故鄉——連結,串起由生母到女伶的機緣),surrogate father"s"(父親已故,各具性格的三個哥哥,大哥堅忍,二哥gigolo,先釣富婆,後揭曉原來是gay,三哥走歹路,給予平視未加論斷)。在地人與旅客的差異(開場踢足球戲穿插的海灘遊客),除了開場沙灘旁專心滑手機、不太理少年的女孩(但你幹嘛一邊曬太陽一邊滑手機呢= =)外,片中未出現手機,某種理想型樣態。
南法夏日电影自成风格,梦回《南法撩妹记》。西瓜、披萨、海浪、烟花、帕瓦罗蒂、歌声、夕阳与兄弟。
可爱
C'est pas facile. La vie c'est dure. Mais, on doit oser. On peut sourire.[l'immigration, un défi]
这个片名实在太直译了,片子难以评价,最害怕写这种看似形散类散文的电影观后感了,虽然有头有尾蛮完整流畅的,但对我来说还是略寡淡了点儿。
剧情比较简单沉闷 没啥意思 配乐还蛮好听的
现实难有奇迹,但至少有些美好。
回国班机上仅有的几部外语片2,讲述一个移民家庭的困难和温情,不错,没让人失望。
好看
看过最棒的电影没有之一
Demain, je pars
很奇怪为什么主人公对Aria的兴趣没有占到足够多篇幅。室内的滤镜有点刻意
男主演技不落痕迹,笑起来好甜美,加分!兄弟们也很养眼,尤其老大,随着剧情的展开能感受到他们的爱~整部电影有一种序曲的调性,真实人生的这个阶段的感觉。
夏日故事,生活中与音乐相遇的经历和感觉,在那段时间里把小主角从复杂的生活中抬起。即便不是“改变一生的经历”,也足以留下独特的记忆。
很奇怪的观影体验,每次预感要用全景镜头展现四兄弟郊区困顿生活的景象时,镜头却总是收窄用中景甚至是特写对准他们的身体和脸。就像是生生要把他们从环境中剥离出来一样。虽然这种剥离确实可以指向移民外在的生存处境,但影片其实更多指向了他们的内在,他们将母亲弥留之际的病榻当成了一家人的独木舟,相拥着漂流在对往昔的记忆之中。只有到影片最后,等这艏舟子沉没了,他们才可能靠岸,真正踏上这片既新又旧的土地。
平平淡淡的叙述 … 很舒缓
我的姐妹们,同胞们,是不是都在等待一声号角?一株火苗?一点天光?等,等什么呢?唤醒麻痹的神经,点燃沉默的烈焰,如果再麻木下去,春天将会埋葬,夏花不再绽放,此时的萧瑟凋敝将成为墙上跪拜的遗像,凛冬来袭且将无尽……
#2023.3.12资料馆放映# 音乐的启蒙亦是人生的启蒙,从无所事事的家中小弟到心有所爱的音乐少年,不仅是兴趣之路的培养,也是成长之途的转变。听到努尔清声唱出如此高扬的旋律还是很震撼,去勇敢施展自己的才华吧。
立意再好也需要会讲故事的导演;13分钟弃剧。